Gloses pour les affixes et les mots auxiliaires en bambara

Flexion

Affixe Glose Classes de lexèmes Sens Allomorphie, commentaires
-la/-na PROG v, ptcp suffixe verbal du progressif (va de pair avec la marque prédicative bɛ (affirmatif), tɛ (négatif) -na après une voyelle nasale ; -la après une voyelle orale ; se combine avec les verbes et avec le participe progressif-prospectif en –tɔ
-lu/-nu PL2 prn, n, dtm marque non-productive du pluriel (se combine avec les pronoms nìn, ò, mîn, et avec le nom màa ‘homme’) -nu après une voyelle nasale, -lu ailleurs
-ra/-la/-na PFV.INTR v (v.i) marque du perfectif intransitif - na après une syllable comportant un élement nasal ;
- la après une syllabe orale à consonnes r ou l ;
- ra dans tous les autres cas
-ra/-la/-na OPT2 v marque de l’optatif ; va de paire avec la marque prédicative mà OPT -na après une syllabe comportant un élément nasal ; -la et -ra dans tous les autres cas, mais parfois aussi après une syllabe comportant un élément nasal
-w PL n, adj, dtm, prn marque du pluriel /u/ après une voyelle orale, /ũ/ après une voyelle nasale ou une syllabe comportant une consonne nasale, une syllabe récessive
-` ART n, adj article spécifique ton bas flottant suivant le mot

Dérivation

Affixe Glose Classes de lexème initial Classe de lexème dérivé Sens
-ba AUGM n, adj, ptcp ne change pas augmentatif
-baa / -baga AG.OCC v n, (adj) nom d’agent occasionnel
-bali PTCP.PRIV v ptcp participe privatif
-ka GENT n n suffixe du nom d’habitant ou originaire d’une localité
-la / -na AG.PRM v n nom d’agent
-la / -na LOC n n nom de place
-la / -na PRICE num n nom de prix (« quantité de marchandise pour la valeur de X »)
-la- / -na- / -lan- / -nan- à   adj connecteur des composantes des adjectifs composés; les variantes avec les voyelles nasale et orale sont distribuées lexicalement; -la-, -lan- suivant une voyelle orale, -na-, -nan- suivant une voyelle nasale
-la / -na MNT1 v, n, pp n nom d’activité mentale ou de son résultat
-lata / -nata MNT2 v, n, pp n nom d’activité mentale ou de son résultat
-lama / -nama STAT n adj adjectif dénominal à valeur « en guise de », « en qualité de », « fait de », « en tant que...
-lan/-nan/-ran INSTR v n nom d’instrument ou de moyen; -lan suivant une voyelle orale, -nan suivant une voyelle nasale, -ran est une variante rare et lexicalisée
-len/-nen PTCP.RES v ptcp participe à valeur résultative ou stative; -len suivant une voyelle orale, -nen suivant une voyelle nasale
-li/-ni NMLZ v n nom verbal (nom d’action); -li suivant une voyelle orale, -ni suivant une voyelle nasale
-ma COM n adj, (n) adjectif dénominal à valeur comitative/ornative
-ma RECP.PRN n n suffixe nominal réciproque
-man ADJ vq adj adjectiviseur des verbes qualitatifs ; une valeur sélective
-ma DIR v v suffixe non-productif qui se combine surtout avec les verbes d’action orientée, souvent sans modifier le sens originel
-ma- / -man- SUPER   adj connecteur des composantes des adjectifs composés; les variantes avec les voyelles nasale et orale sont distribuées lexicalement
-nan ORD num adj suffixe des numéraux ordinaux
-nin DIM n, adj, ptcp ne change pas diminutif
-ntan PRIV n adj, (n) adjectif dénominal privatif
-nci AG.EX n, adj, v n nom d’agent excessif
ɲɔgɔn/ɲwan/ ɲwaan RECP v, n n suffixoïde à valeur de « nom de partenaire »
-rɔ- / -nɔ- IN   adj connecteur des composantes des adjectifs composés; -rɔ- suivant une voyelle orale, -nɔ- suivant une voyelle orale
-ta PTCP.POT v ptcp participe potentiel
-tɔ CONV.PROG v ptcp converbe progressif et prospectif (la valeur progressive avec les verbes atéliques, la valeur prospective avec les verbes téliques)
-tɔ ST n n, adj nom du sujet d’état (le plus souvent, infavorable)
-ya DEQU vq n, v verbes dynamiques et noms de qualités dérivés des verbes qualitatifs
-ya ABSTR n, adj, (v) n, (v) nom de statut ou d’état (dérivé des noms de personnes ou de certains animaux), du nom de qualité (dérivé des adjectifs) ; rarement, des verbes à valeurs inchoatives
lá-/ná- CAUS v v préfixe causatif; ná- suivant une voyelle nasale (une variante facultative), lá- dans les autres cas
mà- ~ màn- SUPER v v préfixe à valeur obscure (étymologiquement, valeur superessive) ; màn- est une variante rare
rá-/rɔ́- IN v v préfixe à valeur obscure, absent du bambara standard (étymologiquement, valeur inessive)
sɔ̀- EN v v suffixe non-productif, se combine avec quelques verbes de mouvement; se dérive du mot sɔ̀n ‘coeur’ (cf. la postposition courante dans le marka-dafin, sɔ́n)
abaissement tonal NMLZ2\ v n abaissement du ton lexical, marque de nominalisation de quelques verbes préfixés ou composés

Glosage des auxiliaires

Forme Glose Classe de lexème Position Sens Allomorphe
à 3SG pers tout le groupe nominal pronom personnel non-emphatique 3ème pers. sg.  
á 2PL pers tout le groupe nominal pronom personnel non-emphatique 2ème pers. pl.  
án 1PL pers tout le groupe nominal pronom personnel non-emphatique 1ère pers. pl.  
ánw 1PL.EMPH pers tout le groupe nominal pronom personnel emphatique 1ère pers. pl. ã́ṹ ~ ã́ũ̀
áw 2PL.EMPH pers tout le groupe nominal pronom personnel emphatique 2ème pers. pl. áú ~ áù
bɛ́ BE cop suit le groupe nominal du sujet copule d’un énoncé non-verbal locatif affirmatif  
bɛ ~ bi ~ be IPFV.AFF pm suit le groupe nominal du sujet marque affirmative de l’imperfectif variantes dialectales
bɛ́ kà BE INF (une marque disjoint; autrement, PROG.AFF) pm suit le groupe nominal du sujet marque affirmative du progressif  
bɛ́ka ~ bɛ́ga ~ bága ~ búga INFR.AFF pm suit le groupe nominal du sujet marque affirmative du parfait inférentif peu utilisé en bambara standard
bɛ́nà ~ bínà ~ bénà FUT.AFF pm suit le groupe nominal du sujet marque affirmative du futur  
bìlen ~ bìle ~ bèlen COND.NEG pm suit le groupe nominal du sujet ; parfois suivi de marque yé ou má marque négative du conditionnel archaïque, rare
FOC prt suit le mot focalisé marque du focus contrastif  
dìyé SEQ pm précède le groupe nominal du complément d’objet direct, ou, en son absence, le verb marque séquentative dialecte de Sikasso
dòn ID cop suit le groupe nominal du sujet copule de l’énoncé non-verbal présentatif affirmatif  
dùn TOP.CNTR prt suit le groupe nominal du sujet ou un autre groupe nominal frontalisé marque dela topicalisation contrastive du sujet  
ê 2SG.EMPH pers tout le groupe nominal pronom personnel emphatique 2ème pers. sg.  
í 2SG pers tout le groupe nominal pronom personnel non-emphatique 2ème pers. sg.  
í REFL pron tout le groupe nominal, sauf celui du sujet de la première clause pronom réfléchi  
ìn DEF dtm suit le groupe nominal le « nouvel article défini »  
INF pm précède le groupe nominal du complément d’objet direct, ou, en son absence, le verbe marque d’infinitif  
ka SBJV pm suit le groupe nominal du sujet marque du subjonctinf  
ka POSS pp suit le groupe nominal du possesseur marque possessive  
ka QUAL.AFF pm suit le groupe nominal du sujet marque affirmative de l’énoncé qualitatif  
kànâ ~ kánà PROH pm suit le groupe nominal du sujet marque du prohibitif  
kɔ̀ni TOP.CNTR2 prt suit le groupe nominal topicalisé marque de topicalisation contrastive  
ADR pp   postposition à valeur adressative et directive, originellement, superessive  
mà ~ màa OPT pm suit le groupe nominal du sujet représenté par le mot Ala ; le verbe a le suffixe –ra / -la / -na PFV.INTR marque prédicative dans l’énoncé exprimant une bénédiction  
ma PFV.NEG pm suit le groupe nominal du sujet marque négative du perfectif  
man QUAL.NEG pm suit le groupe nominal du sujet marque négative de l’énoncé qualitatif mán
mánà ~ máa COND.AFF pm suit le groupe nominal du sujet marque du conditionnel affirmatif máa est une forme des dialectes du nord
mî̂n REL dtm, pron suit le groupe nominal relativisé dans la clause subordonné à gauche ; remplace le groupe nominal dans la clause subordonnée à droite marque de relativisation  
nà ~ na CERT pm suit le groupe nominal du sujet marque du futur certain  
1SG.EMPH pers tout le groupe nominal pronom personnel emphatique 1ère pers. sg.  
nìn DEM dtm, pron remplace le groupe nominal, le suit ou le précède pronom démonstratif  
ɲɔ́gɔn RECP pron tout le groupe nominal sauf celui du sujet pronom réciproque  
ô DISTR conj entre deux groupes nominaux marque du distributif  
ò ce pron remplace le groupe nominal pronom anaphorique et démonstratif  
òlû ce.PL pron remplace le groupe nominal pronom anaphorique pluriel ; pronom emphatique 3ème pl  
tɛ́ COP.NEG cop suit le groupe nominal du sujet copule d’un énoncé non-verbal locatif ou présentatif affirmatif  
tɛ ~ ti ~ te IPFV.NEG pm suit le groupe nominal du sujet marque de l’imperfectif négatif variantes dialectales
tɛ́ kà COP.NEG INF (une marque disjointe; autrement, PROG.NEG) pm suit le groupe nominal du sujet marque du progressif négatif  
tɛ́ka ~ tɛ́ga INFR.NEG pm suit le groupe nominal du sujet marque négative du parfait inférentif peu utilisé en bambara standard
tɛ́nà ~ ténà ~ tínà FUT.NEG pm suit le groupe nominal du sujet marque du futur négatif  
tùn PST prt le plus souvent, précède la marque prédicative ou la copule marque du passé discontinu  
Q prt en fin d’énoncé particule d’interrogation totale  
ye PFV.TR pm suit le groupe nominal du sujet marque du perfectif affirmatif transitif  
EQU cop suit le groupe nominal du sujet copule d’un énoncé équatif non-verbal affirmatif  
IMP pm suit le groupe nominal du sujet au 2ème pl marque de l’impératif 2ème pl  
PP pp postposition polysémique (valeurs adréssative, bénéfactive, transformative, d'identification, etc.)  
yé kà EQU INF (une marque disjoint; autrement,PFV.EMPH) pm suit le groupe nominal du sujet marque du perfectif emphatique sémantisme grammatical à préciser

Autres abréviations utilisées dans les gloses:

ETRG – un mot étranger non-adapté
ETRG.ARB– un mot arabe
ETRG.FRA – un mot français
ETRG.FUL – un mot peul
NOM.CL – nom clanique (jàmu)
NOM.F – prénom féminin
NOM.M – prénom masculin
NOM.MF – prénom ne distinguant pas entre les sexes
PREV – l’élément initial d’un verbe composé n’ayant pas d’étymologie évidente (et pouvant parfois se détacher de la base verbale)
TOP – toponyme