P - p
Pacifique | Pasifiki |
paddy | màlokaama |
paf | npáki |
paf! | pán |
pagaie | fáralan, jùfa |
paganisme | bámanaya, káafiriya, káafriya, káfiriya |
pagayer | sùma |
page | ɲá, ɲɛ́, ɲɛ́n |
pagne | fìni, fìnin, kókòrikó, kòkoróko, kɔ̀ba, kwɔ̀ba, tàafe, tàgafe |
pagne blanc et noir | kólokelennin |
pagne court | dànkúnbère, dàn-kúnbère |
pagne des enfants incirconcis | bíla |
pagne des excisées | bɔ̀gɔlan, nkalen |
pagne ou vêtement en coton blanc écru et dont la bande centrale est de couleur sombre | búguninka, búguninkaro, nbúguninka |
pagne traditionnel des excisées | básila, básiya |
paie | sàra |
paie trimestrielle | kálosabasara |
paiement | sàra |
paiement comptant | dájɛ |
païen | káafiri, káafri, káfiri |
paillasse | pàyasi |
paille | kàlama |
paille enflammée | kàlamana, kàlamɛnɛ |
paillote | bùgu |
pain | búru, búuru, nbúru, nbúuru |
pain de mil | tákùla |
pain quotidien | dáhìrimɛ, dáyìrimɛ |
paire de ciseaux | sizo |
paix | hɛ́ɛra, hɛ́ɛrɛ, hɛ́ra, hɛ́rɛ, káyira, làafiya, làfiya, làfya |
Pakistan | Pakisitan, Pakistan |
palabre | kɔ́rɔfɔ |
palais | nàalo, nàgalo, pàlɛ |
palais de justice | kíiritigɛso, kíritigɛso |
palais de la Présidence | kùluba |
palais présidentiel | fàngabonda |
palais royal | màsaso |
palefrenier | sòfa |
Palestine | Palɛsini, Palɛsitini, Palɛstini |
palissade | gàngara, gwàngwàra, jása |
palissandre africain | gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
palissandre du Sénégal | gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
palmier à huile | ntèn |
palmier doum | nsímini |
palmier-dattier | ntámàro, támàro |
palper | lárawe, lárawi, láriwe, mɔ̀mɔ, nárawi |
palpitations cardiaques | dùsukunyɛrɛyɛrɛ |
paludisme | jɔ́ntɛ, jɔ́ɔntɔ, súmayabana |
paludisme chronique | bángira |
Paludrine | palidirini |
pamplemousse | lèmurukuna, lènburukuna, panpalanmusi, panpulemusi, pánpulimusi |
Pan troglodytes verus | wònton, wòronin |
pan! | dóloo, dóo, pán |
panaché | kòlokolo, kòrose |
Panadol | panadɔli |
Panama | Panama |
panaris | bólokɔnidimi, bólonkɔnidimi |
panaris de pouce | tɛ́tɛ |
panaris phlegmon | bólodimi |
pancréas | nèena, nènaa, nìina, nìnaa, nìnana, sámanɛ̀nɛ |
pangolin géant | gɛ́tɛrɛ, gwɛ́tɛrɛ, nkónsonkansan |
Panicum anabaptismum | ngòko, nkòko |
panier | pàɲɛ |
panier à kolas | fúfu, gága, gwága |
panier de kolas | wága |
panique | jàbɔ, ɲɛ́sirangirin |
paniquer | fíyefiye, fyéfye, fyénfyen |
panne | nùgulakɛn, tlɔ̀, tɔ̀lɔ |
panneau | pano |
panneau solaire | pano, panosolɛri |
pannicules | panikili |
Panotrilline | panotirilini |
panse | bòbilenfuru, bòblenfuru, kɔ́nɔfuru |
panse des ruminants | fùru, fùruba |
pansement | pansiman |
panser | màjɔ̀ɔsi |
pantalon | kùlsi, kùlusi, kùrusi, pantalɔn |
pantalon ample | kùlusimugu |
pantalon bouffant | múguba, múgufyɛ, túbalaji, túbalajigin, túfalajigin |
pantalon court | dàn-kúnbère, dànkúnbère, pángɛ̀nɛn |
pantalon court serré aux genoux | kɔ́tigɛjoona |
pantalon de chasseur | ganjan, sígikulusi |
pantalon large | nsárabu |
Panthera leo | wáraba |
Panthera pardus | wárakàlan, wáranìnkala, wáranìnkalan |
Panthera.leo | jàra |
panthère | wárakàlan, wáranìnkala, wáranìnkalan |
panthère noire | bàfin |
paon | mákankɔnɔ |
papa | bà, bàa, bàaba, bàba, bùwa, bwà |
papaye | mánje, papaye, papayi |
papayer | mánje |
pape | papu |
papier | káyeti, káyite, káyiti, pápiye, sɛ́bɛn |
papier de toilette | jɔ̀ɔsilikɛpapiye, jɔ̀silikɛpapiye |
papier écrit | sɛ́bɛnden |
papillon | fírinfirin, nfɛ́rɛnfɛ̀rɛn, nfírinfirin, nfírinfirinnin, npɛ́rɛnpɛ̀rɛn, npɛ́rɛnpɛrɛnin |
papillon des roues de bicyclette | nɛ̀gɛso-sònsantulo |
papillonnage | mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ |
papillonner | cɛ̀ɛnruncɛɛnrun, cɛ̀ɛruncɛɛrun, cɛ̀nruncɛnrun |
Papio.cynocephalus.anubis | gɔ̀n, ngɔ̀n |
Papio.cynocephalus.papio | gɔ̀n, ngɔ̀n |
papyrus | papirisi |
Pâques | Pákì, paki |
paquet | pakati, pake |
paquet de kolas | fúfu |
par | fɛ̀ |
par contrainte | kɛ́nɛkaraba |
par contre | yɛ̀rɛ |
par côté | kɛ̀rɛfɛ̀ |
par derrière | kɔ́ |
par dessus | kàn |
par petites quantités | fyɛ́rufyɛru |
par surprise | cɔ́mi |
parabole | ntàalen, ntàlen |
paracétamol | asetaminofɛni, párasetamɔli |
paradis | àlijana, àlijɛnɛ, àlijinɛ, àljana, àljinɛ, àrijana |
paralysé | mùlukubaatɔ, mùlukubagatɔ |
paralysé des jambes | nàbara, nàbara |
paralyser | jà, mùluku, nàbaraya |
paralysie | fàsaja, mùluku, nàbaraya |
parapluie | sánminɛnan |
Paraquat | parakuwa |
parasite | dún-ń-fɛ̀, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu |
parasitisme | dún-ń-fɛ̀ |
parasol | tìleminɛ, tìleminɛnan, tlèmina, tlèminɛ, tlèmnɛ |
parathion | parafiyɔn, paratiyɔn |
Paraxin | parakisini |
parc | pariki, sìnsan, wɛ̀rɛ |
parc à autos | móbilijɔyɔrɔ |
parc de bestiaux | dárali, dráli |
parce que | bárìsá, bárisigi, bárì sá, kàmasɔrɔ, kàtugu, kàtuguni, k'à màsɔ̀rɔ, pariseke, paseke, sáabu, sábi, sábu, sábula, sàngó, sǎnkó |
parcelle | bála, parisɛli |
parcelles d'épiderme | fòola, fòolo |
parcourir | dòni, kùruba, sɔ̀tìgɛ, táama, tágama, tɔ́gɔma, yáala |
parcours de chasse | yáala |
par-dessus | sánfɛ̀ |
pardon | fò, hàkɛto, jɔ̀n-kó-Ála, sàafurǔláyi, sàafurùlayì, sàfuruláye, sàfuruláyi, sàfurùlayì, yàafa, yàfa |
pardon! | sàafúrulayi |
pardonner | kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari, màkotó, yàafa, yàfa |
pardonner une faute | yàafa, yàfa |
pareil | bɔ́ɲɔgɔnko, bɔ́ɲɔɔnko, kán, kélen, kɛ́n, ɲɔ̀gɔn, ɲɔ̀gɔnna, ɲɔ̀ɔn, ɲwàn, ɲwànna, sìna, sùrun |
parent | bángebaa, bángebaga, dénmasa, kàbilamɔgɔ, kàblamɔgɔ, mánsa, mása, sínjima, sínjiman |
parent d'épouse | mùsolaka |
parent du côté maternel | bɛ́ɛnnaka, bɛ́nnaka |
parent maternel | bélen, béren, bɛ́lɛn, bɛ́rɛn |
parent par alliance | bíran, búran, búrankɛ |
parenté | bálimaya, sínji, sínjisira, sínjiya |
parenté côté mère | nàmaya |
parenté par alliance | búranmuso |
parenté sur 2 générations | mɔ̀- |
parents | kɔ́maa, kɔ́mɔgɔ |
parents maternels | nàmaya |
parer | màsìri |
paresse | dùsukunntanya, fùgariya, kólonya, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, sàlabaatɔya, sàlaya, sàliya |
paresseux | dɔ́kɛbali, dùsukunntan, dùsukunntan, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaanci, fɛ́rɛbaganci, fùgare, fùgari, jáhili, kólon, kólonman, lágasa, ntála, ntàla, sàla, sàlabaatɔ, sàlabaatɔ |
parfaire | dákala, dákalan |
parfait | páyipayi |
parfait ! | háatɛ, háati, hátɛ |
parfait imbécile | kútukutu |
parfaitement | cɔ́, fáasi, fɛ́rɛɛ, kɛ́rɛbɛtɛ, kójugu, kósɛbɛ, kósɔbɛ, kɔ́sɔbɛ, léwu, njɔ́, pɛ́rɛ |
parfaitement! | páyi |
parfois | à dɔ́ lá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rɔ́ |
parfum | kásadiyalan, làtikɔlɔ, làtikɔlɔn, parfɛn, parifɛn, súmadiyalan |
parfum Lady Gay | ládigeyi |
parfumer | wúsu |
parier | kàle, kàlen, kàli, kàlin |
Parinari congensis | bátutu |
Parinari curatellifolia | tùtu |
Paris | Pàri |
Parkia.biglobosa | nɛ̀rɛ |
parler | dálamàa, dálamàga, dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, f', fɔ́, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, kúm', kúma |
parler beaucoup | dádiya, dája |
parler de | kófɔ |
parler peu | kùnsúma |
parler poliment | kánmàdá |
parler sans arrêt | kúma-kúma |
parler sans cesse | njànaki, njòroki |
parler trop | dálamìsɛnya |
parleur | fòlikɛla, fɔ́baa, fɔ́baga |
parlottes | kúmamugu, pópàpo |
parmi | cɛ́, cɛ́fɛ̀, cɛ́la, cɛ́mà, cɛ́rɔ, sènkɔ́rɔ |
parodontose | ɲíntaradimi |
paroisse | paruwasi |
parole | dálakuma, dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu, kán, kɔ́rɔfɔ, kúma |
parole d'homme | cɛ̀kan |
parole dite | fɔ́ |
parole donnée | láyidukan |
parole du fond de la gorge | kánkɔnɔkuma |
parole dure | kángɛlɛn |
parole en public | jàmanakuma |
parole incompréhensible | kánkɔnɔkuma |
parole sérieuse | sɛ̀bɛkuma |
paroles | dá, dábɔ |
paroles de conclusion | kùncɛkuma |
paroles hypocrites | músalaha, músalaka |
paroles indistinctes | yáyaya |
paroles insensées | kɔ̀nɔsutɔmɔkan |
paroles inutiles | nìninana |
paroles magiques | kílisikan |
paroles malveillantes | sínikan, sínimakan, síninkan |
paroles nombreuses | kúmamugu |
paroles sans queue ni tête | kàalokaalokan |
part | nì, nìnkini, nìta, nìyɔrɔ, ɲì, ɲìnkini, sára, tíla, tílan, tílayɔrɔ, tlá |
part d'aliment consommable immédiatement | dúndala |
part de 'tô | nìto, ɲìto |
part de repas | nìfana |
part du dépouilleur | wòlobɔla |
part réservé aux ennemis | júgusɔn |
partage | tílali, tláli |
partager | flá, nì, tíla, tílan, tlá |
partenaire | jɛ̀ɲɔgɔnteri, jɛ̀ɲwanteri, kàfoɲɔgɔn |
partenaire réciproque | -ɲɔgɔn, -ɲwaan, -ɲwan |
parti | pàriti |
parti d'opposition | sìnamatɔn |
Parti pour la renaissance nationale | Parena |
participant au marché | dɔ́gɔden, dɔ́gɔjɔla, dwáden, jwáden |
participant d’une fête | sélikɛla |
participant de concours | ɲɔ́gɔndanna |
participant de fête | jàmakɛla, ɲɛ́najɛkɛla |
participant de la noce | kɔ́ɲɔna |
participation | jɔ̀yɔrɔ |
participe potentiel | -ta |
participe privatif | -bali |
participe résultatif | -len, -nen |
particularisme | kɛ́rɛnkɛrɛnnenya, kɛ́rɛnkɛrɛnya |
particuler | sínsinnan |
particulier | dàmana, dànmana, dànmanata |
particulièrement | bólofa |
partie | sèndaɲɛ, sìgiyɔrɔma, tìgɛ, tílayɔrɔ |
partie adverse | kíiriɲɔgɔn, kíiritigɛɲɔgɔn, kíritigɛɲɔgɔn |
partie basse du dos | kòto |
partie bouffante | bámugu |
partie charnue d’aile | píripirilan |
partie de l'animal qui revient au sacrificateur | kántigɛla |
partie du discours | sìgida |
partie en bois d'un tambour | bángolo, bɔ́nkolo |
partie ferme | kólo |
partie inférieure du bec | dádùgula |
partie norde | kɛ̀ɲɛkayànfan |
partie orientale | kɔ́rɔnna |
partie saillante | kónkon |
partie sud | wòroduguyànfan |
parties génitales | dògoyɔrɔ |
parties intimes | npère |
parties sexuelles | jùlata, jùrɔfɛn, jùrɔta, kɔ́rɔla, kɔ́tigi, nàakɔrɔla, nàgakɔrɔla, ɲɛ́fɛla, ɲɛ́kun, ɲɛ́tigi |
parties sexuelles féminines | ntòrinin, ntòriwolo, ntɔ̀rinin, ntɔ̀riwolo |
partir | fáɲi, fáyin, t', táa, tága |
partir brusquement | fó |
partir discrètement | wɔ̀ɔlɔ |
partir en poussière | fúgufugu |
partir précipitamment | búrukutu |
partisan | dùnge, fɛ̀mɔgɔ, ɲì, ɲìn |
parturiente | tìntɔ |
parure | ɲɔ́gɔlan, ɲɔ́gɔlɔn |
pas | nɔ́ɔrɛ, nɔ́ɔri, npàara, ntàran, pàara, pàari, pàra, pàran, sèndaɲɛ, sènɲa, sènɲɛ, sènpara, sènta, shyɛ̀n, sìnɲɛ, sìɲɛ, sìyɛn, syɛ̀n, wàala, wàla |
pas assez | dɔ́gɔ, dɔ́gɔn, dwá, jwá |
pas de danse | dɔ̀nsen, kɔ́fili |
pas du tout | có, cɔ́, féwu, fɛ́s, fɛ́si, fíyewu, fíyɛwu, fyéwu, káari, mɛ̀nɛ, mùmɛ, ntɔ́ri, tɔ́ri |
pas du tout! | kóyi, kɔ́yi |
pas encore | bán |
pas ferme | dábi |
pas grossi | bònyabali |
pas possible | hà, hàan |
pas possible! | ɛ̀ɛ, hà |
pas question | pétu |
pas rapides | páratuparatu, pɛ́rɛtupɛrɛtu |
pas un mot | ncári, tétewu |
passage | tɛ̀mɛ, tìgɛda |
passager clandestin | dògokatɛmɛna |
passant | tɛ̀mɛbaa, tɛ̀mɛbaga, tɛ̀mɛsenna |
passé éloigné | dónjan |
passe-montagne | làafa, làfa |
passeport | pasipɔri, táamasɛbɛn |
passer | k', kɛ́, kɔ́rɔcɛ̀, tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn |
passer à fond de train | bùrukuburuku |
passer à l'eau | màlako |
passer à l'état second | nìginaga |
passer à travers | sáran |
passer au feu | póroporo |
passer aux aveux | fóronto, wórondo, wóronto |
passer devant | ɲɛ́kɔrɔmatìgɛ, ɲɛ́kɔrɔtìgɛ |
passer devant qqn | ɲɛ́tìgɛ |
passer en trombe | fúnufùnu, fúnunfùnun |
passer journée | tìlen, tlèn |
passer l'année | sànsì |
passer l'hivernage | sàmiya |
passer l'initiation | bíri, bìri, brì, brí |
passer l’adolescence | mɔ̀ |
passer la nuit | shì, sì |
passer la saison sèche | tìlema, tlèma |
passer par dessus | kùnnadá, látà, nátà |
passer par-dessus | kɔ́sàgon |
passer un laps de temps | shì, sì |
passer une nuit agréable avec | sùmu, sùmun |
passerelle | paserɛli, sén |
passe-temps | dónnatɛmɛ |
passeur | bátigɛbaa, bátigɛbaga, bátigɛla |
passion | cɛ̀ko, jàrabi, kànuya, làwa, nège, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ |
passivité | dɛ́nkɛrɛfɛ |
passoire | cɔ́ɔlɔ, ɲòronko, sɛ́nsɛnnan, shɔ̀lɔ, shyɔ̀lɔ, shyɔ́lɔlan, sɔ́ɔlɔlan, syɔ̀lɔ, syɔ́lɔ, yòonko, yòronko |
pastèque | nsára, nsɛ́rɛ, zɛ́rɛ |
pastèque comestible | tùbabunsɛrɛ |
pasteur | bágangɛnna, gɛ́ngɛnbaa, gɛ́ngɛnbaga, gɛ́nnikɛla, gwɛ́ngwɛnbaa, gwɛ́nnikɛla, pasitɛri |
pasteurellose | bónnin |
pasteurellose (?) | kéngeli, kóngɛli, kóyengeli |
pastille valda | pastiwalida |
patapouf | tòseri |
patas | búbu |
patate douce | dùmáŋèré, màsaku, tùmawule, wóso |
patate douce sp | dùmaŋère, tùmawùle |
patatras | biribarabiri, gágalanwu, gángalanwu, wáwu |
pâte (dentifrice) | pati |
pâte blanche des amandes de karité pilées | búmugu, búmuu |
pâte concentré | dóro |
pâte d'arachide | tìgadɛgɛ, tìgɛdɛgɛ |
pâte d’haricots | fàri |
pâte de beurre de karité | kɔ́lɔngisin |
pâte épaisse | dóro |
pâte karité | ngìsin, nkìsin |
pâte sèche de 'tô | sɛ̀ngɛrɛ, sɛ̀ngɛrɛn |
pâte visqueuse et sucrée | nɔ̀nɔ, nɔ̀ɔnɔ |
patent | làsagafi |
patente | patanti, wúsuru |
paternité | fàya |
patience | dùsufaga, kúnna, mùɲu, mùɲun, sábali |
patient | mùɲubaa, mùɲubaga, mùɲunbaga |
patienter | mùɲu, mùɲun, sɔ̀minɛ |
patiner dans la boue | màrakasa |
patrie | bɔ́jamana, fàjamana, fàso |
patriote | fàsokanunci |
patriotisme | fàsokanu |
patron | báaratigi, pàtɔrɔn, tàamasɛn, tàamashɛn, tàamashyɛn, tàamasiɲɛ, tàamasiyɛn, tàamasyɛn |
patte | gɛ̀lɛnkala, gɛ̀nɛnkala, gwɛ̀lɛnkala, jɔ̀lan, sèn, sènkala |
patte arrière | kɔ́sen |
patte de derrière | kɔ́fɛsen |
patte de devant | ɲɛ́sen |
Paul | Poli, Poli |
Paullinia.pinnata | kúrunsamanɔnfɔn |
paume | bóloɲa, bóloɲɛ, tɛ́gɛ, tɛ́gɛbisan, tɛ́gɛbusan, tɛ́gɛfura, tɛ́gɛtintiri |
paupière | ɲɛ́fara, ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri, ɲɛ́wolo |
paupière circulaire | ɲɛ́firi, ɲɛ́piripiri |
pause | fíɲɛminɛ, fíyɛnminɛ, fyɛ́nminɛ, kɔ́raɲɔ, kɔ́rɔɲɔ, kɔ́rɔɲɔn, tómi |
pause dans le travail | báarabila |
pauvre | bólokolon, bólolandɔgɔ, bólolankolon, bólolankolon, bólomadɔgɔ, bólomadɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólomandɔgɔ, bólontan, bólontan, cógontan, dábarajɛ, dábarajɛ, fàantan, fàantan, fɛ́nntan, kánnakolon, kánnakolon, kánnankolon, kánnankolon, kɔ̀libaatɔ, mìsikiinɛ, mìsikinɛ, séntan, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbaatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, sɛ̀gɛnbagatɔ, tántan, tántan, tɛ́gɛlankolon, tɛ́gɛlankolon |
pauvreté | bólodɛsɛ, bólolankolonya, bólomadɔgɔya, bólomandɔgɔya, dɛ́sɛ, fàantanya, séntanya, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, tɛ́gɛlankolonya |
pavé | pawe |
pavillon d'oreille | tlófura, túlofura |
pavot du Mexique | sáyijirinin |
paye | sàra |
payer | sàra |
payer une faute | kùnmatú |
pays | dùgu, jàmana, jàmani |
Pays de Galles | Peyidegali |
pays des blancs | fàrajɛla, nànsarala, nànzarala |
pays étranger | túnga, túngan, wálijamana |
pays étrangers | kɔ́kanna |
pays habité | mɔ̀gɔmayɔrɔ |
pays malinké | màninkala |
pays natal | wólojamana |
pays pauvre | fàantanjamana |
pays sous-développé | fàantanjamana |
pays voisin | sìgiɲɔgɔnjámana |
paysan | peyizan, sɛ̀nɛkɛla, wúlakɔnɔmɔgɔ |
Pays-Bas | Holandi, Olandi, Peyiba |
PCP | pɛntakulorifenɔli |
péage | bátigɛsara, poyazi |
peau | fàra, gòlo, wòlo |
peau d'hippopotame | màliwolo |
peau de chèvre | bàwolo |
peau de prière | séliwolo |
peau qui se desquame | ŋɔ̀mɔ, wɔ̀nbɔ, wɔ̀nfɔn |
peau se détachant du talon | sènɲàran |
pêche | kɔ̀, kwɔ̀ |
péché | fìlimako, flìmako, hàkɛ, hàkɛmako, jùrumu, nɔ́gɔlenya |
pêche à filet félefele | fɛ́lɛ |
pêche de Guinée | bàri |
pêcher | mɔ́, mɔ́n, sàalo |
pécheur | fìlibaanci, fìlibaganci, hàkɛkɛla, hàkɛtigi, jùrumutigi |
pêcheur | jɛ́gɛmɔnna, mɔ́nikɛla, mɔ́nnikɛla |
pectine | pɛkitini |
pédé | pede |
pédéraste | pede |
pédiatre | pejatiri |
pédoncule | dénjuru, gónkun, gɔ̀nku, gɔ̀nkun, ɲɔ́nɔ, ɲɔ́ɔnɔ |
pédoncule floral | féerekala, fyérekala |
peigne | pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲi, pɛ̀ɲi, sábulan, sáninan, sántilan |
peigne de tisserand | káfa |
peigne rateau | rato |
peigner | pɛ̀ɲɛ, pɛ̀ɲi, sáani, sábu, sáni, sánti |
peindre | láɲɛ̀gɛn, màɲɛ̀gɛn, náɲɛ̀gɛn, ɲɛ̀gɛn, pɛntiri |
peine | kùnko, sɛ̀gɛn, sɛ̀gɛn, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛ, sɛ̀ngɛn, sɛ̀ngɛn |
peiné | dùsukasibaatɔ |
peiner | láfili, láfli, náfili, náfli, ɲɛ́kɔrɔse, ɲɛ́nakɔ̀rɔ |
peinture | pɛntiri |
Pelecanus.onocrotalus | kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
Pelecanus.rufescens | kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
Pelengana | Pelegana, Pelengana, Pɛ̀linŋana |
peler | bɔ̀gɔsi, bɔ̀ɔsi, bɔ̀si, wɔ́rɔ, wɔ́rɔn |
pèlerin | híjiden, làáji, làhaji |
pèlerinage | híji |
pèlerinage à La Mecque | híjilataa |
pélican | kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
pélican blanc | kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
pélican gris | kólanjan, kɔ̀nɔbɔ̀rɔtigi |
pelle | pelu |
pelle à braises | dásan, dósiyɛn, dósyan |
pelle à cendres | bùguricɛlan |
Pelomedusa.subrufa | jírɔnkogonin, kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
pelote de coton | bɔ̀lɔti |
peloter | lɔ̀gɔbɛ |
pelure d'arachide | fàrafyenke |
pelure d'un fruit | fàra |
Pelusios.adansonii | kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
Pelusios.niger | kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
Pelusios.sp. | jírɔnkogonin |
Pelusios.subniger | kùngo, nkógo, nkógonin, nkúgo |
pénaliser | dádigi |
penalty | penaliti |
Penbritine | pɛnbiritini |
pencher | càngani, cànkani, fàlakantan, shùuli, sùli, sùuli |
pencher en avant | màdèenkun |
pencher en perte d'équilibre | fàlankata, fàlankatama |
pendaison | yɛ̀rɛdulon |
pendant | fɛ̀ |
pendouiller | fòlofala |
pendre | gàngàn, gànkàn, yèbeyaba |
pénétrer | dòn |
pénétrer avec force | dànkari |
pénétrer toute une zone | lábɔ, nábɔ, rɔ́bɔ |
pénible | kólogirin, kúna, kúna, kúnan, kúnan |
Penicillaria spicata | sàɲɔ |
Penicillaria spicata, Pennisetum sp. | súna, súnan |
pénicilline | penisilini |
pénicilline G | bɛnizili |
pénil | késekèle, kɛ̀nɛtintin, kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀nɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintin, kɛ̀ɲɛtintiri, kɛ̀ɲɛtintiri |
pénis | cɛ̀fɛn, jàkumakun, wúlu, wúlubere, wúlubereke |
Pennisetum sp | sàɲɔ |
pensée | bìsigi, fɛ̀ta, hákilila, hákilina, kɔ́nɔta, míirila, míirilata, míirina, míirinata, yíli, yíri |
pensées | kɔ́nɔ, kɔ́nɔko, kɔ́nɔna, kɔ́nɔnafɛn, kɔ́nɔrɔfɛn, níkɔnɔta |
pensées (pour un défunt) | tàasibila |
penser | bìsigi, bìsigiya, jìgi, míiri |
penser à | míiri |
pension | eretɛrɛti, ɛrɛtɛrɛti, pansɔn |
pension trimestrielle | kálosabasara |
pension(retraite) | pánsiyɔn |
pensionnaire | dúmuniden |
pentachlorophénol | pɛntakulorifenɔli |
pente | yɛ̀lɛnda |
pente raide | jìginjigin |
pénurie | bálodɛsɛ, dɔ́gɔya, dwáya, jwáya |
pépignière | pipiɲɛri |
pépin | kìsɛ |
pépinière | pepiniyɛri, pepiɲɛri |
percale | pèrikali, pèrikali, pɛ̀rɛkali, pɛ̀rɛkali, pɛ̀rikali |
perce-oreille | búntènî-ká-sò, búntènîn-ká-sò |
percepteur | wúsuruminɛna |
percepteur de droits | sáaleminɛbaa, sáaleminɛna, sáaletala, ságaleminɛbaga, ságaleminɛna, ságaletala |
percer | npɔ̀cɔn, pɔ̀cɔn, shwà, sɔ̀gɔ, swà |
perceuse | sɔ̀gɔlan, swàlan |
perche de bambou | bɔ̀, bɔ̀jan, bɔ̀kala, bwɔ̀ |
perches du plafond | pèleden |
percnoptère brun | dùfamasa, dùfamàsakɔrɔ, dùgamasa, dùgamàsakɔrɔ |
perçoir | dóli |
percuteur | dɔ̀ngɔli, dɔ̀ngɔri |
perdre | bì, bìn, bɔ̀nɛ, bɔ̀nɔ, bùnɛ, bùnu, bùru, bùrun, lábùrun, nábùrun, túnu, túnun |
perdre conscience | ɲɛ̀nɛ, ɲìna, ɲìnan, ɲìnɛ |
perdre contenance | hèbehu, hébeku |
perdre en marchant | fòlofolo |
perdre l'assiduité | tíminangoya, tíminankoya |
perdre la conscience | kìrinkaran |
perdre la voix | kánntanya |
perdre le temps inutilement | tírikitɔrɔkɔ |
perdre sa couleur | wùgu |
perdre sa situation | fíri, frí |
perdre ses forces | fíngifɔngɔ |
perdre toute sa parenté | fàsontanya |
père | fà, fàcɛ, fàkɛ, lé |
père adoptif | lámɔfa, námɔfa |
père de famille | dénbatigi |
père de l'enfant | dénfa |
père défunt | fàsu |
père religieux | pɛrɛ |
perfectif intransitif | -la, -na, -ra |
perfection | dáfalenya |
perfide | kánfila |
Périclès | Perikilɛsi |
période | dákun, wáatikun |
période d'étiage | sàaso, sàasɔ |
période des basses eaux | sàaso, sàasɔ |
péripneumonie des bovins | jɔ̀fɛba, jɔ̀fɔ |
périr | t', tó |
périssable | bánta |
péritoine | kɛ́nfini, kɔ́ɔnɔ |
perle | kɔ́nɔ, kɔ́nɔkisɛ, kɔ́nɔn, kɔ́nɔnkisɛ |
perle fine | kɔ́rɔbɔ |
perles de corail | mɛlahɔrɔnkɔnɔn |
permanganate | perimanganati, pɛrimanganati |
perméthrine | pɛrimetirini |
perméthrines | pirɛmetirni |
permettre | bìl', bìla, blà, dábɔ, dàga, dàliluya, dàluya, dìɲɛ, jɛ̀n, lábìla, nábìla, rɔ́bìla, t', tó |
permettre de se reposer | bólobɔ |
permis | peremu, pɛrimi |
permis de conduire | móbilibolisɛbɛn, peremu |
permission | bìlali, lábilali, nábilali |
Pérou | Peru |
peroxyde | pirɔkisidi |
perplexer | lábàli, nábàli |
perplexité | fìlanfilan, fìlanfilannama, flànflan, flànflannama, kɔ̀nɔnafili, kɔ̀nɔnafli, kɔ̀nɔrɔfili, yáranyaran, yílanyilan, yíranyiran |
perruche à collier | fúlasòlo, sòlo, sòlokujan |
persévérance | tíminandiya |
persévérance au travail | cɛ̀kisɛya |
persévérant | ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagɛlɛn, ɲɛ́nagwɛlɛn, ɲɛ́nagwɛlɛn |
persévérer | dúumɛ, dúumi, sínsi, sínsin |
persister | báman, bánban |
personnalité | kùn, màa, màaba, mɔ̀gɔ, mɔ̀gɔba, mɔ̀kɔ, mɔ̀ɔ, ɲɛ́mɔgɔba |
personne | níkun, tìgi |
personne à double face | fìlankafo, flànkafo |
personne à peau éclaircie | cáaco, cáaju, cáco, cájo, cáju |
personne active | dɔ́kɛla |
personne agressive | fɔ́nfɔnninmɔgɔ |
personne aimable | fòrobamɔgɔ |
personne ambitieuse | tɔ́gɔɲinina, twáɲinina |
personne apathique | tákuru, tákurun |
personne arrogante | yàadanci, yàdanci |
personne au teint clair | sìkɔlɔlamɔgɔ |
personne aux paroles de poids | kúmabatigi |
personne aux paroles inintelligibles | dágaran, dágwaran |
personne avec qui on est fâché | dátigɛndala |
personne avide | jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi, nàtaba |
personne bien portante | kɛ́nɛbaatɔ, kɛ́nɛbagatɔ |
personne bienveillante | màalandi, màalandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi |
personne censée être capable de se transformer en animal | ncòna |
personne chétive | màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
personne connue | dɔ́nbaa, dɔ́nbaga, dɔ́nmaa, dɔ́nmɔgɔ |
personne consacrée à Dieu | álamadi, álamandi |
personne courageuse | mɔ̀gɔkisɛ |
personne cupide | jèni-kà-ɲími, jènikaɲimi |
personne d'humeur égale | námugulasogo |
personne d'une famille alliée | fúruɲɔgɔnma, fúruɲwanma |
personne de caste | ɲàmakaladen, ŋàara |
personne de confiance | dánnabaa, dánnayamaa, dánnayamɔgɔ, tìnnamaa, tìnnamɔgɔ |
personne de grand savoir | ɲánfɛn, ɲàngara, ɲàngaran, ɲànkara, ɲànkaran |
personne de la famille | sóden, sókɔnɔmɔgɔ, sómaa, sómɔgɔ |
personne de la famille du beau-père | fàlaka |
personne de la famille du mari | cɛ̀laka |
personne de la maison | báramaa, báramɔgɔ |
personne de parole | kánkelentigi |
personne de sorte | tìgilamaa, tìgilamɔgɔ |
personne défaillante | fìɲɛmako, fìyɛnmako, fyɛ̀nmako |
personne défavorisée | lájuratɔ, lɔ́juratɔ, lújuratɔ |
personne dégradée | bànnyɛrɛla, bànyɛrɛla, hàlakibaatɔ |
personne dépendant | màanasiri |
personne dépendante | bólokɔnɔmɔgɔ, bólolamaa, bólolamɔgɔ |
personne dont la descendance est nombreuse | kɔ́lɛtigi |
personne dynamique | dànkelen |
personne éhontée | ń-màgo-tɛ́-kó-lá |
personne élégante | jánjigi |
personne éminente | sánbalaɲɔ |
personne en haillons | fɛ́ɛrɛbaatɔ, fɛ́ɛrɛbagatɔ, fɛ́rɛbaatɔ, fyɛ́rɛbaatɔ |
personne en question | tìgimasina, tìgimasinɛ |
personne en qui l'on n'a pas confiance | dánnabali |
personne entière | yɛ̀rɛkun |
personne expérimentée | kódɔnbaa, kódɔnbaga |
personne extraordinaire | kábakomaa, kábakomɔgɔ |
personne féconde | déntigi |
personne honnête | hɔ́rɔn, hɔ́rɔn |
personne hors du commun | kárakàsa |
personne imbue de sa puissance | dùndare |
personne importante | màaba, mɔ̀gɔba, sɛ̀bɛfɛn |
personne imposable | nísɔngɔbɔla |
personne indolente | dénsu |
personne inférieure | sénnamɔgɔ |
personne insociable | kɔ́kanmɔgɔ |
personne jeune | búturu |
personne libre | hɔ́rɔn, yɛ̀rɛ-yé-yɛ̀rɛ-bólo |
personne louche | kàratukaratumɔgɔ |
personne mal bâtie | fírɔ |
personne malingre | màatɔ, mɔ̀gɔtɔ |
personne malveillante | dàanajugu, dàanɛjugu, dànajugu, fàden |
personne maniérée | mɔ̀gɔɲɛnatɔ |
personne matinale | sòlibaa, sòlibaga |
personne oregueilleuse | dùndare |
personne orgueilleuse | yàwase, yàwɛsɛ, yàwɛsi, yàwuse |
personne passionnée de | màanin, mɔ̀gɔnin |
personne pieuse | álalandi |
personne plus âgée que soi | kɔ̀rɔmanɲɔgɔn, kɔ̀rɔmaɲɔgɔn |
personne préférée | níkanmaa, níkanmɔgɔ, ɲɛ́namɔgɔ |
personne présomptueuse | dányɛ̀rɛla |
personne prudente | jàntóńyɛ̀rɛla |
personne que l'on sous-estime | ɲɛ́donnamaa, ɲɛ́donnamɔgɔ |
personne qui cherche son profit | táɲinina |
personne qui déforme les faits | kómayɛlɛmana |
personne qui est à côté | kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
personne qui reprend le refrain | kánnaminɛna |
personne qui reste à l'écart | kɛ̀rɛfɛmɔgɔ |
personne qui suit les lois du mariage | fúrubatola |
personne qui zézaye | nɛ̀nnɔrɔ |
personne résignée | álaminɛjɔn |
personne respectable | màlomaɲɔgɔn |
personne retardée | kɔ́kanmɔgɔ |
personne ruinée | yékofila |
personne sans caractère | námugulasogo |
personne sans intérêt | ɲɛ́farajɛ |
personne sur laquelle on compte | jìgi, jìgilamɔgɔ |
personne très chère | núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
personne trop condescendante | námugulasogo |
personne utile | ɲàkoma, ɲàkoma, ɲɛ̀koma, ɲɛ̀koma |
personne vaillante | sàamu, sàmu |
personne véridique | cɛ̀nfɔla, cɛ̀ntigi, káarinci, tìɲɛfɔla, tìɲɛtigi, tìyɛnfɔla, tìyɛntigi |
personne versatile | kánfila, nɔ́ɔnsimɔgɔ |
personne voûtée | jàgima, jàgima, jàkima, jàkima, jɛ̀kima, jɛ̀kima |
perspective | síratɛgɛ, síratigɛ |
perte | bìn |
perte de confiance | tìgɛ-ń-ná, tìgɛ-ń-nɔ́, tìgɛnna |
perte de mémoire momentanée | hákiliɲagami |
perte de temps | màgosa, màkosa |
pertes féminines | jíbɔn |
perturbation | mùɲukumaɲaka, mùɲukumɛɲɛkɛ |
perturber | lácɛn, látiɲɛ, látiyɛn, nácɛn, nátiɲɛ, nátiyɛn, rɔ́tiɲɛ, rɔ́tiyɛn |
pesamment | búlayibulayi |
pesant | gírin, grín |
pésant | gírin, grín |
pesanteur | díilidiili |
peser | dákɔrɔtà, pese, súma |
peser lourdement | báman, bánban |
pesticide | kanfekulɔri, kulorodimifɔrumu, parafiyɔn, paratiyɔn, tɔkisafɛni |
pestilence | tòlisuma |
pet | bòci, bòfiɲɛ, bòfiyɛn, fíɲɛ, fíɲɛbila, fíyɛn, fíyɛnbila, fɔ́ɲɔ, fɔ́ɲɔn, fyɛ́n |
pétard | petari |
péter | bìl', bìla, blà |
pétiller en fermentant | fùrufuru |
pétiole | fúraku |
petit | dén, dɔ́gɔman, fítinin, mànamana, mìsɛn, mìsɛn, mìsɛnman, ncíni, ncínin |
petit à petit | dɔ́ɔnindɔɔnin |
petit ange | mɛ̀lɛkɛnin |
petit balafon | bálanin |
petit barbu à front jaune | kónkankoninkelen |
petit beignet | fùrufuru |
petit bétail | báganmisɛn |
petit bosquet touffu | fúratu |
petit boubou | fórokonin, kùsaba |
petit bout de viande | sògonin |
petit bouton | kólonin, kùrukuru |
petit bruit | sɛ́gɛ, sɛ́gɛ |
petit cadeau fait à ses proches par celui qui revient du marché | súgumɔ |
petit cadeau intéressé | fúsuku |
petit caillou | bɛ̀lɛ, bɛ̀lɛkisɛ |
petit calao | kɔ́ngɔngɔki, ntóolen, ntúlen |
petit calao à bec noir | ntóolenbafin |
petit calao à bec rouge | cɛ̀kankan |
petit canard sauvage | dùgudùgu |
petit canari | tínto |
petit carpe | nbàraden |
petit commerçant | bùtikitigi |
petit commerçant ambulant | bàanabaana |
petit commerce | bàanabaanaya |
petit crapaud | ntòrinin, ntɔ̀rinin |
petit cyclone | fúnufùnu, fúnunfùnun |
petit déjeuner | dàraka, dáwusulan |
petit détar | ntáma, ntámajalan |
petit duc africain | gèlù, gwèlù, ngèlu |
petit écureuil | ntólo, ntólonin |
petit endroit | yɔ́rɔnin |
petit enfant | dénmisɛnnin, dénnin, kúlukùtu, mɛ̀lɛkɛnin |
petit et fort | gétu, gwétu |
petit frère du père | fàmisɛn, fànincinin, fàninncinin |
petit grenier en paille boudinée | dòdo |
petit homme | màanin, mɔ̀gɔnin |
petit jour | dùgujɛda, dùgujɛnda |
petit lac | bánin |
petit mil | sàɲɔ |
petit mil esp | Toroɲɔ |
petit mil sp | nsànsima |
petit mil tardif | núnkurun |
petit moucheron | músumusu |
petit mur | kógo, kóko |
petit oiseau | báabi |
petit os | kóloden |
petit panier à coton | fòndon, fùntun |
petit pilon fétiche | kòlonkalanin |
petit piment | fòronto |
petit piquet | nkáani |
petit récipient | dɛ́ɛndɛ |
petit rien | pápǎgá |
petit sac | fórokonin |
petit secret | dógodogoɲɛ |
petit sénégalais | jèburunin, jèferelen, jèfurulen, jèkɔɔnin, jèkurunin, jìbirilen, jɔ̀kɔ̀ɔnin, ncìfèrelen, ncìfurunin, njèfurulen |
petit serpent fouisseur | dùgurɔsa, dùgurɔsanin |
petit singe | búbu |
petit singe domestique | búbu |
petit sycomore | séretoro, tòroŋɛŋɛ |
petit tambour cylindrique | gàngan, gànkan, gònkan, ngànga, ngànka |
petit tambour d'aisselle | sèele, sèelen |
petit tambour de griot | dɔ̀nka, dɔ̀nkan |
petit tas | sára |
petit trot | ɲɔri-ɲɔri-ɲɔrinin |
petit wagon | lòri |
petite amie | gàdi, gò |
petite antilope | sògonin |
petite baie | dógodogo |
petite bonne | dàn-kúnbère, dànkúnbère, sànkaden, 52 |
petite brique brute | bɛ̀dɛbɛdɛninkun |
petite calebasse allongée | dúnden |
petite calebasse pour semer | dànnikɛkoro, dànnikoro |
petite chauve-souris domestique | fìtirinin |
petite cuillère en bois | múnunan |
petite fourmi | mɛ́nɛmɛnɛ |
petite fourmi noire | dùgumɛnɛ |
petite fourmi rouge | mɛ́nɛmɛnɛbilen |
petite grenouille qui apparaît à l'hivernage | bùruburuba |
petite guêpe | dòndòli |
petite guitare | jùrukelen |
petite hachette | kátilɛ |
petite herminette | dɛ́sɛlan |
petite houe | dàbaninkurun |
petite houppe | túfeere |
petite louche | gɔ̀nsɔɔrɔ, gɔ̀nsɔrɔ, kɔ̀nsɔgɔ |
petite pioche | kátilɛ |
petite pluie | jɛ́fuu |
petite poulette | sɛ̀denninntuguntugun, shɛ̀denninntuguntugun, shyɛ̀denninntuguntugun, syɛ̀denninntuguntugun |
petite quantité | bèreketenin, npèreketenin |
petite sauterelle | ncéncenin, ntɔ̀nkuna, ntɔ̀nkunan, ntɔ̀nkunannin, ntɔ̀nninkunan |
petite scie | kàka |
petite termitière | ntòntùluma |
petite tortue d'eau | jírɔsula |
petite voiture | lòri |
petite-fille | mɔ̀den, mɔ̀denmuso |
petit-enfant | mɔ̀- |
petites manières | jàgo |
petitesse | dɔ́gɔya, dwáya, jwáya, mìsɛnya |
petit-fils | mɔ̀den, mɔ̀denkɛ |
petit-pois | petipuwa |
petits boutons | kìsɛkisɛ |
petits boutons sur le corps | fàrikuru |
petits points | tómitomi |
petits-enfants | mɔ̀denbolo |
pétrin | kùnbalan |
pétrir | dógi, dógin, fóroki, kólo, kólon, nɔ́ni, nɔ́ɔni, ɲàro, ɲàron |
pétrole | pètɔrɔli, táji |
pétrole brut | pètɔrɔlidoro |
peu | kɔ̀lɔkɔlɔ |
peu à peu | dɔ́ɔnindɔɔnin, fyɛ́rufyɛru |
peu assidu | tíminango, tíminango, tíminanko, tíminanko |
peu cher | dáduman |
peu concentré | sàlasala, sàlasala |
peu courageux au travail | nàantan |
peu de | dɔ́, dɔ́ |
peu doué | fágon, fágu, fágun, fáku |
peu important | mànamana |
peu sociable | jèlimango, jèlimango, jòlimango, jòlimango |
Peugeot | Peugeot |
Peugeot-504 | sɛnkisankati, 504 |
peul | flá, fúla, fúlamɔgɔ, míbi, mìsigɛnden, mìsigwɛnden |
peuple | dùnge, fàsojama, jàma, mànton, màntun |
peur | jàbɔ, jàpapa, jàsiran, jàtigɛ, jàwuli, jítɔya, làsiran, nàsiran, ɲɛ́siran, ɲɛ́siranɲɛ, ɲɛ́siranya, ɲɛ́siranyɛ, síran, síranɲɛ, síranya, síranyɛ |
peureux | fɛ́gɛn, fɛ́gɛn, fɛ́ngɛ, fɛ́ngɛ, fíɲɛ, fíɲɛ, fíyɛn, fíyɛn, fyɛ́n, fyɛ́n, jàlamisɛn, jàlamisɛn, síranbaatɔ, síranbagatɔ |
peut-être | à dɔ́ lá, à dɔ́ rá, à dɔ́ rɔ́, kóteentenna, kótɛntèn, kótɛtèn, kótɛtɛnna, làálà, làhalà, làlà, n', nà |
pfff | buruuu |
phacochère | jɛ̀, kúngolɛ, lɛ̀ |
Phacochoerus.aethiopicus | jɛ̀, kúngolɛ, lɛ̀ |
phalange | bólokɔnikolo, bólonkɔnikolo |
Phalocrocorax africanus | sàlogoni, sàlogoni-kánsurunnin, sàlongòni |
pharaon | farawona, fàrawona, farawɔn, farawuna, fàrawuna, fìrawuna |
pharmacie | fáramansi, fáramasi, fúrafeereyɔrɔ, fúramarayɔrɔ |
pharmacien | fúrafeerela, fúrafyerela |
pharmacopée | faramakope |
phase | sèndaɲɛ |
Phénergan | fenɛrigan |
Phénicie | Fenisi |
phénobarbital | fenobaribitali |
phénoménal! | láahawula, láayilaa |
phényléphrine | fenilefirini, neyosinefirini, neyozinefirini |
phénytoïne | fenitoyini |
philanthrope | màalandi, màalandi, mɔ̀gɔlandi, mɔ̀gɔlandi |
philanthropie | màalandiya, mɔ̀gɔlandiya |
Philippines | Filipini |
Philomachus.pugnax | màlodunkɔnɔnin |
Philopachus petrosus | tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
philosophie | filosofi, filozofi |
Philotamnus.nitidus | ɲùgujisa |
Philothamnus.nitidus | námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru |
Philothamnus.semivariegatus | námugulasa, nɔ́gɔlanjuru, nɔ́gɔlansa, nwánanjuru, ɲùgujisa |
philtre magique | náasi, nási |
phlegmon | nkàranfunu |
phlyctène | fòroforo, fùrufuru, lògologo |
Phoeniculus.purpureus | kíbàro |
Phoenix.dactylifera | ntámàro, támàro |
phosphate | fosifati, fɔsifati |
photo | fòto, nátaliye |
photo d'identité | búgunnatigɛ |
photocopie | fotokopi |
photographe | fòtotala, jàtala |
photographie | fòtota, jàta |
phrase | kúmasen |
physionomie | jí |
physionomiste | ɲɛ́nadi, ɲɛ́nandi |
physique | bɔ́ko, fiziki |
piac-piac | kɔ̀nɔjanfin |
piailler | wɔ̀yɔ |
pic | jírikɔnkɔn |
pick-up | pikɔpu |
picorer | gòsi, gɔ̀si, sògin, sɔ̀gi, sɔ̀gin |
pièce | piyɛsi, sóden |
pièce d'argent | wárijɛkisɛ |
pièce de monnaie | gána, gánan, gwána, gwánan |
pièce de raccommodage | tɔ̀gɔ |
pièce détachée | piyɛsi |
pièce du fond | sókɔnɔɲɛ, sóɲɛkɔnɔ |
pièce(de tissu) | pisi |
pièces de monnaie | wárimisɛn |
pied | jɔ̀lan, sèn, sèntɛgɛ |
pied d'arbre | sún |
pied d'athlète | sèngɔlɔn |
Pied de chèvre | sìfilɛjirinin |
pied-de-boeuf | ɲáma, ɲámaba, ɲámamuso |
pied-de-chameau | ɲáma, ɲámacɛ |
piège | fóolo, jà, ján, nkálangɛ, nkɔ̀lɛ, pɛ̀gɛ |
piège à oiseau | ntè |
pie-grièche brune | jòkala |
pierre | fára, gɔ́ngɔrɔ, gɔ́ngɔrɔn, kába, mánabɛlɛ |
pierre à aiguiser | mùrudacɛnnan |
pierre à feu | tábɛlɛ |
pierre à fusil | kɛ̀rɛbo, kɛ̀rɛbɔ |
pierre à moudre | wúgu |
pierre d'anneau | kɔ́rɔbɔcelu |
pierre du foyer | gàkulu, gwàkulu |
pierre ponce | kùru, kùrun |
pierres du foyer | gàkuru |
pierreux | fárama |
piété | álalandiya, làadiriya, làdiriya, wàlijuya |
piétin | ntɔ́rɔnkɔrɔci |
piétiner | bɛ́rɛnkɛ, dòmidomi, dɔ̀n, mɛ́rɛkɛ, mɛ́rɛnkɛ, mɔ́rɔkɔ, mɔ́rɔnkɛ, mɔ́rɔnkɔ |
piéton | sènnamɔgɔ |
pieux | làadiri, làdiri, wàliju |
pif paf | píripara |
pigeon à épaulettes violettes | pérepère, pɛ́rɛpɛrɛ |
pigeon de Guinée | ɲàntànba |
pigeon des rôniers | bìribiriba, bìrintuban, bìrintufa, bìrintufan, bìrintugan |
pile | téru |
pile électrique | kába, píli |
piler | báron, bùnte, bùnten, cɔ́gɔri, cwári, fòlon, súran, sùsu, tìnba, tòntà, tòntàn, tòtà |
pileuse | sùsulikɛla |
pilier | jírisen |
Piliostigma reticulatum | ɲáma |
Piliostigma thonningii, Bauhinia thonningii | ɲáma |
Piliostigma.reticulatum / Bauhinia.reticulata | ɲámacɛ |
Piliostigma.thonningii / Bauhinia.th | ɲámaba, ɲámamuso |
pillard | cɛ̀likɛla |
piller | cɛ̀, fó |
pilocarpine | pilokaripini |
pilon | kòlonkala, kòlonkalan |
piloter | bòli |
pilule | pílili |
pilule contraceptive | pílili |
piment | dágannan, dágwannan, kɛ́lɛkɛlɛ |
pinaillage | bólolamisɛnya |
pince | kɛ̀ɛnkɛ, pɛnsi, tàlan |
pincée | cɔ́mi |
pincer | ɲɔ̀ki, pùrti, pùruti |
pinces de forgeron | bàlan |
pincette | pɛnsi |
pintade | kàmi, kìmi |
pintade domestique | bɔ̀bɔkami |
pintade sauvage | kúngokami, kúngokimi |
pioche à lame étroite | sóli, sóyi, sɔ́li |
pioche à lame large | fálo |
piocher | bùluku, dɔ́gɔ, tìnba |
pionnier | piyoniye, piyɔniye |
pipe | tàbadaa, tàbadaga |
Piper.guineense | fyɛ́fyɛ |
pipérazine | piperazini |
pipéronyle | piperonili |
piquant | bége, fárin, fárin, jólo |
piquant de porc-épic | bàlajolo |
pique-assiette | cápùrucá, dún-ń-fɛ̀, fùrawènce, náami, náami, náamiden, námi, námi, námin, námin, ɲɛ́jugu, ɲɛ́jugu, ɲɛ́najugu, ɲɛ́najugu |
pique-boeuf | mìsigɛnkɔnɔ, mìsigwɛnkɔnɔ, tɛ́rɛbɔkɔnɔnin |
pique-boeuf à bec jaune | fàligɛnfulanin |
piquer | bón, cín, kín, shwà, sɔ̀gɔ, swà |
piquer en s'enfonçant | sáran |
piquet | bɔ̀lɔ, pike |
piqueter | ncɔ̀ki-ncɔ̀ki, ncɔ́ncɔ |
piqûre | cínda, cínnida, kínda, píkiri, pɔ́rɔ |
pirogue | jíkankurun, kúnun, kúrun |
piroguier | kúrunbolila |
pis | sínnunkisɛ |
pisé | bɔ̀gɔ, bwà |
piste 'piétonne | sènnataamayɔrɔ |
Pistia.stratiotes | kɔ̀baga |
pistolet | kàbusi, pisitole |
pitié | híinɛ, hínɛ, kìnikini, kìninkinin, màkari |
Pitocin | pitosini |
pitre | ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoronnci |
pitrerie | kɔ̀rɔjugaya, ɲàngoron, ɲànkoron |
pituite | fàlaka |
pizza | piza |
placage | pilakazi |
place | fìyɛ, fyɛ̀, jɔ̀da, jɔ̀yɔrɔ, kɛ́nɛ, nɔ̀, pílasi |
place de danse | bára |
place du marché | súgufiyɛ, súgufyɛ |
place publique | fɛ̀rɛ, fɛ̀rɛkɛnɛ |
placenta | fílan, flán, júgu, tònso |
placer au dessus de | dìna, dìndan |
placer loin de | yɔ́rɔjanya |
plafond | pilafɔn |
plaidoyer | dámakasi, pilɛduwaye |
plaie | dá, jóli, kèlebe |
plaie à l'orteil | ntèlekun |
plaie de circoncision qui s'aggrave | básaɲama |
plaie infectée | dère, ntèle, ntère |
plaie ouverte | dákɛnɛ, jólida |
plaindre | màkàsi |
plaine | jɛ́, jɛ́kɛnɛ, kɛ́nɛba, lɛ́ |
plainte | kìnikini, kìninkinin, pilɛnti |
plaire | hínɛ, kànu, kànun, láhinɛ, màdíya, màndíya, náhinɛ |
plaire à | kùnmìnɛ |
plaisanterie | kùnntanko, mànje, ɲàngoron, ɲànkoron, ɲànkoronya, sàja, táranna, tlón, tlónkɛkuma, túlon, túlonkɛkuma, wànjɛ, wɛ̀ncɛ |
plaisantin | sàjakɛla, tlónkɛla, túlonkɛla |
plaisir | díya, díyanye, híinɛ, hínɛ, já, jánye, nídɔgɔn, nídɔngɔ, nídungɔ, ɲàɲa, sáwa, séwa, sɛ́wa |
plaisirs corporels | fàriladiya |
plan | plan |
plan d'eau | bánin |
planche | fɛ́ɛrɛn, fɛ́rɛlɛn, fɛ́rɛn, fyɛ́rɛn, fyɛ́tɛrɛn, jíripanparan, mànge, mànke, pɛ́ɛrɛn, pilansi |
planche à laver | fìnikojiri |
planche de bois | kúrunden, kúrunnin |
planche de labour | ngɔ̀, nkɔ̀ |
planche de semis | ntɛ́gɛn, tɛ́gɛn |
plancher | dùgumala, dùgumana |
planchette | kónkòlo, tùnfuru, wàlaha, wàlan |
planchette sur le linteau de la porte | dúngùru, túnfùru |
planète | dòlo, dòolo, pilanɛti |
planifier | bóloda |
plant à repiquer | fyɛ́n, sɛ́n, shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
plantation d'arbres | jíriforo |
plante | fálenfɛn |
plante à bulbe | bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante Acanthospermum hispidum | búturuninkunkolo |
plante adventice | fúrakuna |
plante Ageratum conyzoides | núgu |
plante Alternanthera nodiflora | mìsininkunbere |
plante Alternanthera sessilis | mìsininkunbere |
plante amarante | npɔ̀rɔn |
plante Amorphophallus aphyllus | fàlikɛwulu |
plante Ampelocissus leonensis | kùmúdà, kúngoforokofaraka |
plante Andropogon infrasulcatus | bànkasanin |
plante Annona senegalensis | dàgannin, dànganin |
plante aquatique | jílafɛn, jírɔfɛn, ndánso |
plante Aristida adscensionis | bɛ̀lɛlankasa |
plante Aristida stipoides | bɛ̀lɛrɔfuralan |
plante aromatique | sùkòlan |
plante Asclepias lineolata | nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
plante Biophytum apodiscias | jùtugunin |
plante Boerhavia diffusa | mìsikunbere |
plante Boerhavia erecta | mìsikunbere |
plante Borreria ramispassa | nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
plante Borreria scaber | nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
plante Borreria verticillata | básaku, nkɛ́ɛrɛn-ná-dà |
plante Boscia angustifolia | bèrejɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante Boscia salicifolia | bèrecɛ, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante Boscia senegalensis | bèrefin, bèremuso, cɛ̀kɔrɔninkolon |
plante Boscia sp | bère |
plante Bulbostylis cioniana | dùgukolokunsi |
plante Cadaba farinosa | bèrekuna |
plante casse fétide | bànin-kɔ̀nɔ-ká-tìga, npyèlu |
plante Cassia mimosoides | kɔ̀nɔninshɔ, kɔ̀nɔninsɔ |
plante Cassia nigricans | jálaninkuma, jálaninkuna, jálaninkunba, jálanin-kùnba, límɔgɔtali |
plante Cerathoteca sesamoides | bɛ̀nɛjɛ |
plante Chloris breviseta | bàboonsi, bàkɔrɔnbonbonsi |
plante Chrysanthellum americanum | nkámasen |
plante Cissus palmafitida | mìsikolonbaga |
plante Cissus populnea | nkàro |
plante Cissus quadrangularis | wùluncɔlɔkɔ, wùluncɔrɔgɔ |
plante Clerodendrum capitatum | jíminkàla, jíminkàlanin |
plante Cochlospermum tinctorium | ndìlibara, ngùlubàra |
plante Coleus blumei | fàburama |
plante Coleus dysentericus | fàburama |
plante Combretum glutinosum | jánbakalan, jànbakàta |
plante Commelina capitata | bàfoolo |
plante Commelina forskalaei | gɔ̀nbolonin, ngɔ̀nbolocɛnin, ngɔ̀nbolonin |
plante Costus spectabilis | sàmasèn, sàmasenfura |
plante cultivée | sɛ̀nɛfɛn |
plante Cussonia arborea | bólokuru, bólokurunin |
plante Cyphostemma waterlotii | mìsikolonbaga |
plante dartrier | kɔ̀ntaba |
plante Datura innoxium | sàtɛ̀nɛ |
plante Desmodium gangeticum | cɛ̀ganakunsigi |
plante Dicoma tomentosa | bàlakawúli |
plante Dioscorea sp | nwánankala |
plante du pied | sènfura, sèntɛgɛ, sèntintiri |
plante Echinochloa stagnina | bùluku, bùruku |
plante épiphyte | ládɔn |
plante Eriosema afzelii | fɛ̀ɛnɛfura |
plante esp | álâ-ká-ɲɔ̀, álaɲɔ |
plante Euphorbia hirta | dàbadababilen, dàbadababilennin, dàbadabilen, dàbadablen, dàbadaninbilen, dàbadaninblen |
plante Fimbristylis cioniana | dùgukolokunsi |
plante Gloriosa simplex | dònontùlu, dònotùlu |
plante Gloriosa superba | dònontùlu, dònotùlu |
plante Gossypium barbadense | bámanakɔɔri |
plante Gossypium hirsutum | bámanakɔɔri |
plante Gynandropsis gynandra | nàńsège |
plante Haemanthus multiflorus | bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante herbacée Indigofera parviflora | dònsô-k'án-wélé, dònso-ká-wéele |
plante herbacée Ipomoea coscinosperma | cɛ̀-kólôn-ká-kùlusijala |
plante Hibiscus cannabinus | dàba |
plante Hibiscus panduriformis | nkɛ́ɛrɛn-da-cɛ̀mannin |
plante Holarrhena africana | fúfu |
plante Holarrhena floribunda | fúfu |
plante Hygrophila senegalensis | bɛ̀nɛfin |
plante Hymenocardia acida | gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
plante Hymenocardia lyrata | gɛ̀rɛngɛrɛnnin, gwɛ̀rɛngwɛrɛnnin |
plante Hyptis spicigera | bɛ̀nɛfin, bɛ̀nɛfinjɔ̀n |
plante Indigofera bracteolata | gàlasina |
plante Indigofera dendroides | bàkunbere |
plante Indigofera macrocalyx | kùrukurunin |
plante Ipomoea aquatica | nwánanbabulu |
plante Jatropha curcas | bàganin |
plante Lannea velutina | bàkɔrɔnpeku |
plante Leucas martinicensis | nàmakɔrɔba-lá-bálafɔ-npíri, nàmakɔrɔba-lá-dídaa-kála |
plante Maerua angolensis | bélebele |
plante Maerua crassifolia | bèrejɔn |
plante médicinale | fúramafɛn |
plante Melochia corchorifolia | fàlagɔn |
plante Melothria maderaspatana | básalansɛrɛ |
plante Monechma ciliatum | nàńbìla |
plante myrrhe du Sénégal | bàrakanten |
plante Nelsonia canescens | kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
plante Oxystelma bournouense | bàkɔrɔnfɔrɔkili |
plante Pachycarpus lineolata | nfíye, nfyé, npílen, npíyen |
plante Phyllanthus amarus | bɛ̀nɛjɔ̀n |
plante Phyllanthus discoideus | bàdufalen |
plante Phyllanthus niruri | bɛ̀nɛjɔ̀n |
plante Polycarpea linearifolia | jɛ̀kɔnɔninsaɲɔ |
plante Portulaca oleracea | mìsininkunbere |
plante potagère | nákɔfɛn |
plante Pterocarpus lucens | bála |
plante Pupalia lappacea | nɔ́rɔlanba, nɔ́rɔnna |
plante repiqué | bɔ̀-kà-túru |
plante s’accrochant | nɔ́rɔlan |
plante Sesbania sp | ságasaga |
plante Sida acuta | cɛ̀gananfuralan |
plante Sida cordifolia | bǎ-ká-kɔ́ɔri, bàkɔɔri |
plante Sida rhombifolia | bòjarafin |
plante Smilax kraussiana | jàrakɔrɔkilifara |
plante Solanum incanum | bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
plante Spilanthes | kɔ̀nɔnîn-ká-dɔ̀lɔ |
plante Stylochiton lancifolius | wùlunintulo |
plante Urginea altissima | bàga-sàbali, bwà-sàbali |
plante volubile | wùlunintulo |
plante Waltheria indica | dàbadaba |
plante Ziziphus microphylla | bántɔmɔlɔn |
plante Ziziphus spina Christi | bántɔmɔlɔn |
planter | gén, gwén, túru |
plantes grasses | bàga, bwà |
plantes réputées toxiques | bàga, bwà |
planton | pilantɔn |
plaque | pilaki |
plaque de cuisson | jèniyɔrɔ |
plaquer | fèrin, fèrun, fɛ̀rin, tára, táran |
Plasmodium falciparum | falisiparɔmu |
plat de mil | fòlokakɛtala, fòlon-kà-kɛ̀-tâ-lá, fòlonkakɛtala, kùnkarikini, kùruba, láro |
plat de pâte d'igname | fùtu |
plat de riz | gɛ̀rɛn-kà-dá, gwɛ̀rɛn-kà-dá, kɛ́talakini, kùruba, màlokini |
plat émaillé | tása |
plat en bois | kúna, kúnan |
plat en granules | fɔ̀yɔ |
plat et flexible | fálafala |
plat sec | pɛ́tɛkɛlɛ |
plat songhaï | fakoyi |
platane | kɛ̀ɲɛkòro |
platane du Sénégal | kúngonsìranin |
plateau | kɛ́nɛba |
plate-bande | pilansi |
plate-forme | gála, gɛ́lɛ, gwála, gwɛ́lɛ |
Plateforme | Pilatifɔrimu, Pilatifɔrɔmu |
Plateforme des mouvements d'autodéfense | Pilatifɔrɔmu |
Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d'Alger | Pilatifɔrɔmu |
plate-forme rocheuse | kábakolo |
Platforme | Pilatifɔrɔmu |
platine | wòoro, wòoron, wùro |
Platon | Pilatɔn |
plâtre | pilatiri |
play-boy | jèlimandi, jòlimandi |
Plectopterus gambensis | búnukoro, búnukuru |
Plegadis falcinellus | dábɔlɔwɔlɔsɔ |
plein | fá |
plein à ras bord | nsáyin |
plein d'esprit de vengeance | mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
plein de rancune | mɔ́nɛtɔ, múnɛtɔ |
plein de sang | jòlima |
plein de sauce | náma |
plein de sens | kɔ́rɔma |
plein de vie | kólokɛnɛ |
plein milieu de la nuit | árabacanjo, árabakonjo, árabakɔnjo |
pleine forme | kɛ́nɛya |
pleine lune | kálojɛ |
plénitude | tánnifilafili |
pleurer | kàsi |
pleurer après la nourriture | dámakàsi |
pleurésie | dísidimi, dísirɔbana |
pleureuse | sànfola, sàngafola |
pleurnicheur | kàsibaatɔ, kàsibagatɔ |
pleurs | kàsi, kàsikan, ɲɛ́jibɔ |
pleurs silencieux | kɔ̀nɔnakasi |
pli des commissures des lèvres | dáci |
pliable | màa, màga, màgan |
plier | kári, kùru, lákùru, nákùru, rɔ́kùru |
plier et replier | kùru-kùru |
Ploceus melanocephalus | bú |
Ploceus.cucullatus | nkɔ́n, nkɔ́ncɔrɔ, nkwɔ́n |
plomb | ndlékù, nɛ̀gɛden, nɛ̀gɛkisɛ, ntílekù, ntílɛkù, ntléku, pulɔn |
plomberie | pulɔnberi |
plonger | kúlu, shúuru, súrundu, súruntu, súuru, súurun, túnu, túnun |
plouf | bádawo, bórowu |
ployer sous un fardeau | dóolo |
pluie | Ála, Álahu, Álawu, jí, Ngála, Ŋála, sán, sánji |
pluie qui permet de semer | dànniji, dànnisanji |
plume | jólo, káalimu, kálimu, shí, sí, síi |
plume des ailes | kàmansi |
plume du cou | kánsi |
plumes de queue | kúsi |
plumeux | shíma, síma, símafɛn |
pluriarc | dàn |
pluriel | cáya, -lu, -nu, -w |
plus | bèlen, bìlen, blèn, túgun, túguni, túgunni, tún, túun |
plus âgé | kɔ̀rɔ, kɔ̀rɔ, kùnkɔrɔba, kùnkɔrɔba |
plusieurs | dáma, dámadɔ, dámadɔnin, dánmadɔ, yíriga, yírika |
pluvian d'Égypte | bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
Pluvianus aegyptius | bákɔnɔnin, bálakɔ̀nɔnin, bálakɔnɔninfin |
PMI(Protection maternelle et infantile) | pɛyɛmi |
pneu | móbilisen, pínɛ |
pneumonie | dísidimi, dísirɔbana, gálakanɔrɔ, sínkɔrɔkɛrɛdimi |
PNUD | Pinudi |
poche | dúfa, júfa, júga, pɔ́shi, pɔ́shi, pɔ́si |
poche des eaux | dàa, dàga, jídaga |
podophylline | podofilini |
poêle à frire | fáa, fága, fwá |
poème | póyi |
poète | ŋàara |
Pogoniulus.chrysoconus | kónkankoninkelen |
Poicephalus senegalus | sòlo, sòlodakurun |
poids | gírinya, grínya, kùru, kùrun, puwa, púwa |
poignard | céwuseri, ntɛ́lɛ, tɛ́lɛ |
poignée | bólofa, bólola, bólolan, bóloɲa, bóloɲɛ, tàlan, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔɲɔ |
poignée d'épis | ɲɔ̀bolola |
poignée de nourriture | lɔ́gɔma |
poil | fàrikansi, fàrilasi, shí, sí, síi |
poil du nez | núkɔnɔsi, núnkɔnɔsi |
poils de l'aisselle | kàmankɔrɔsi |
poils de queue | kúsi |
poils du pubis | kɛ̀nɛsi, kɛ̀ɲɛsi |
poilu | shíma, síma, símafɛn |
poinçon | bìɲɛ, bìyɛn, dóli, shɔ̀nɔ, shyɔ̀nɔ, syɔ̀nɔ |
poing | bólokuru, bólokurun, gán, gwán |
poing gauche | númakuru, númankuru |
point | kùru, kùrun, puwɛn |
point cardinal | kùn |
point d'appui | jìgisɛmɛ, jìgiya, sɛ̀mɛjiri, sínsinda, tàyɔrɔ |
point d'attache | tùguda |
point d'équilibre | bòolo |
point d'exclamation | kábalitomi |
point de côté | gásabadimi, gwásabadimi, kɛ̀rɛdimi, sínkɔrɔntalen |
point de départ | bìson |
point de pleurésie | fànkelendimi |
point du jour | kɛ́nɛmilikimalaka, kɛ́nɛminikimanaka, kɛ́nɛtigɛnda |
Point G hôpital | Fɔnse, pɔnze, Pɔnze |
pointe | bége, bìɲɛ, bìyɛn, nú, núkun, nún, núnkun, pɔnti |
points | tómitomi |
pointu | cáwu, céwu, cɛ́wu |
poire | puwari |
poire balsamique | bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
poireau | puwaro |
poirier du Cayor | dògora, dùgura |
pois de terre | tìgagɛlɛn, tìgagwɛlɛn, tìganingɛlɛn, tìganingwɛlɛn, tìganinkuru, tìgɛgɛlɛn, tìgɛningɛlɛn, tìgɛningwɛlɛn, tìgɛninkuru |
poison | bàga, bási, bwà, kɛ́nkɔnɔ, pɔ́sɔn, pɔ́sɔni, pɔ́sɔnin |
poison magique | kɔ̀rɔte, kɔ̀rɔtɛ, kɔ̀rɔti |
poison violent | dònkɔnɔ, dònnkɔnɔ |
poisson | firinfirinkɛɲɛ, jɛ́gɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
poisson à écailles | ŋànaŋàna |
poisson Alestes baremoze | nbɛ́rɛ |
poisson Alestes dentex sethente | fɔ̀ɔnɔ |
poisson Arius gigas | sìma, sùmɛ |
poisson Auchenoglanis biscutatus | kòrokoto |
poisson Auchenoglanis occidentalis | kòrokoto |
poisson Barbus foureaui | bámanbilen, táwali |
poisson Barbus occidentalis | bámanbilen, táwali |
poisson Barilius senegalensis | dálamɛlɛkun |
poisson boucané ouvert | jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
poisson Brachysynodontis batensoda | kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
poisson Brycinus leuciscus | ntɛ́nɛnin, ntínɛnin, tínɛnin |
poisson Brycinus macrolepidotus | kɔ̀ɔlɔn |
poisson Brycinus nurse | nsàra, nsàrakúbilen, nsàrakúblen |
poisson Campylomormyrus tamandua | fìlenin, flènin |
poisson capitaine | sáalen, sálen |
poisson Chrysichtys | kɛ́lɛ |
poisson Chrysichtys nigrodigitatus | kɛ́lɛjɛ |
poisson Chrysichtys sp | kɛ́ɛlɛ, kɛ́ɛrɛ |
poisson Chrysicthys auratus | kɛ́lɛbilen |
poisson Cith sp | tála |
poisson Citharidium ansorgii | tálasuruku |
poisson Citharinus citharus | tálajɛ |
poisson Citharinus distichodoides | tálasyɛn |
poisson Citharinus latus | tálangɔlɔ |
poisson Citharinus sp | tálatalan |
poisson Clarotes laticeps | bòolo |
poisson Ctenopema kingsleaye | kɔ́lɔfara |
poisson Ctenopema kingsleyae | ntɛ́bɛnfin |
poisson Ctenopema petherici | kɔ́lɔfara, ntɛ́bɛnfin |
poisson de mer | kɔ̀gɔjilajɛgɛ |
poisson Distichodus | jíŋɛɲɛ |
poisson Distichodus brevipennis | gàliya, kɛ̀ɛya |
poisson Distichodus engycephalus | gàliya, kálesume |
poisson Distichodus rostratus | gàliya, nsɔ̀ngɔn, sɔ̀ngɔn |
poisson Distichodus sp | bínɲimi |
poisson espèce | tàa |
poisson Eutropius niloticus | gàri, ngàri, nkàri, nkàrijɛ, nkɛ̀ru |
poisson fumé | jɛ́gɛbuti |
poisson Hemichromis bimaculatus | kɛ̀rɛbùga, sògoforo, tàabùga |
poisson Hemichromis fasciatus | kɛ̀rɛbùga, sògoforo, tàabùga |
poisson Hemisynodontis membranaceus | kɔ́nkɔnjɛ, sàabikɔnkɔn, sàbikɔnkɔn |
poisson Heterotis niloticus | fánan, nfána, nfánan, pánan |
poisson Labeo coubie | tòndo, tòno |
poisson Labeo senegalensis | bámanjɛ |
poisson Marcusenius cyprinoides | nànafinmannin |
poisson Marcusenius petricolus | nànafinmannin |
poisson Marcusenius senegalensis ? | nànafinmannin |
poisson Micralestes acutidens | mìri |
poisson Microthrissa miri | mìri |
poisson mormoridé | nàna |
poisson Mormyrops deliciosus | bónge, búnge, sònana |
poisson Mormyrus hasselquistii | mórikolo |
poisson Mormyrus rume | cɛ̀jɛ̀kima |
poisson Nannocharax fasciatus | fárakɔrɔnpɛnɛ |
poisson Nannochorax niloticus | npɛ̀nɛ |
poisson Nothobranchius thierryi | firinfirinkɛɲɛ, pɛ́rɛnpɛrɛnkɔnɔ |
poisson Papyrocranus afer | bànángòló |
poisson Parophiocephalus obscurus | fíndo, nsónson, sìnɔgɔjɛgɛ |
poisson Petrocephalus | fyɛ́baden |
poisson Petrocephalus sp | dákurun, ntòni |
poisson Pollimyrus isidori | ntònifòro |
poisson polyptère | sàjɛgɛ |
poisson Polypterus endlicheri | sàjɛgɛjɛ |
poisson Polypterus senegalus | sàjɛgɛjɛ |
poisson Porcus bayad | sámujɛ |
poisson Porcus docmac | sámufin |
poisson Porcus filamentosus | sámujɛ |
poisson Porcus sp | sámu |
poisson Sarotherodon galileus | ntɛ́bɛnjɛ |
poisson Sarotherodon sp | ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
poisson Schilbe mystus | gàri, ngàri, nkàri, nkàrifin, nkɛ̀ru, nkɛ̀ru |
poisson séché | jɛ́gɛjalan |
poisson séché ouvert | jɛ́gɛwala, jɛ́gɛwalan |
poisson Siluranodon auritus | bɔ̀bɔnkari |
poisson sp | tàa |
poisson Synodontis budgetti | bégewɔɔrɔ |
poisson Synodontis clarias | bákɔnkɔn, ngónìnjɛ |
poisson Synodontis courteti | mùgufin |
poisson Synodontis eupterus | kúrunɲimikɔnkɔn, mùgukɔnkɔn |
poisson Synodontis filamentosus | mùgu, mùugu, nbùgu |
poisson Synodontis gobroni | mùgukálakalalen |
poisson Synodontis nigrita | kɔ́nkɔnfin |
poisson Synodontis ocellifer | kálakalalen, kɔ́nkɔn, kɔ́ɔnkɔn, nkɔ́nkɔn |
poisson Synodontis schall | kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen, nkìri |
poisson Synodontis sorex | bákɔnkɔn, sàmaɲinɛnin |
poisson Synodontis vermiculatus | kɔ́nkɔnbilen, kɔ́nkɔnblen |
poisson Tilapia melanopleura | tàa-kánkɔrɔbilen, tàa-kánkɔrɔblen |
poisson Tilapia sp | npàrawàa, ntɛ́bɛn, ntɛ́fɛn |
poisson Tilapia zillii | ngúrun |
poisson Tylochromis jentinki | sànntòla |
poisson-chat | kɔ̀nɔkɔnɔ, kɔ̀nɔkɔnɔnin |
poisson-cheval | nègela, sòjɛgɛ |
poisson-chien | bàalan, bàalannin, wùlujɛgɛ, wùlungagan, wùluŋaŋa |
poisson-électrique | ntígi, ntígin, tígin |
poissonneux | jɛ́gɛma |
poissons Clarotes macrocephalus | nbòkunba |
poitrine | dísi, dísida, kàra, kɔ́gɔ, kwá |
poivre | fyɛ́fyɛ |
poivre d'Ethiopie | káanì, nkáani, nkáanifin, nkáanìn, nkáaninfin |
poivron | pònporon, pɔ̀npɔrɔn, puwanfɔrɔn |
Polaramine | polaramini |
Polemaetus.bellicosus | génekàlan, gwénekàlan |
poli | nùguman, nùguya |
policier | kánabaa, kánabaga, pòlisi, pólosi, sàbarabatigi |
polio | jàlibana, póliyo |
poliomyélite | fàsajabana, nìgisinɔgɔsɔ, nìisinɔɔsɔ, nìisinɔɔsɔnin, nìsinɔsɔnin, póliyo, sènfaabana, sènfagabana, sènkolosabana, sènkolosabana, sènsabana, sènsabana |
poliomyélitique | fànkelensa |
polir | nùgu, nùguya |
polissoir | nùgulan |
politesse | kólolenya, kólonnenya, màaya, mɔ̀gɔya |
politique | pólitiki |
pollen | dínkamo, nkàmo |
pollué | bànakisɛma |
Polo | Polo |
Pologne | Pɔ́lɔn, Pɔ̀lɔnɛ, Pɔlɔɲi |
poltron | dùsukunntan, dùsukunntan, jítɔ, jítɔ, jítɔ |
poltronnerie | jí, jítɔya |
polyclinique | polikiliniki |
polygamie | mùsocamanfuru |
polyménorragie | jòlicayabana |
polyménorrhée | fìnikobanbali |
polyptère | kárakàsá, lògomi |
Polypterus.endicheri | lògomi |
Polypterus.sp | kárakàsá |
Polysporin | pɔlisipɔrini |
polyvidone iodée | betadini, powidɔni, powidɔni-iyode |
pomelo | lèmurukuna, lènburukuna, pánpulimusi |
pommade | kánnan, pomadi, pomati, pɔmati |
pommade de massage | kóto |
pommade pour défrisage | sɛ́gɛnin |
pomme | pɔmu |
pomme d'Adam | cɛ̀kunbancɔlɔ, ncɔ́lɔ |
pomme de merveille | bàngɛyɛ, bàngɔyɔ, bà-nkɔ̀yɔ |
pomme de terre | kómitɛrɛ, kómitɛri, kómutɛri, kɔ́mitɛrɛ, kɔ́mitɛri, kɔmutɛri, pɔ́mitɛrɛ, pɔ́mitɛri, pɔ́mutɛrɛ |
pomme-cannelle | tùbabusunsun |
pommelé | sánkaba |
pommette | kènkenfuru, nkènkenfuru |
pommier d'aki | fínsan |
pommier-cajou | dàrakase, jíbaranin, sɔ̀mɔ |
pompe | fíɲɛdilan, fíɲɛdonnan, fíɲɛkɛlan, fíyɛndilan, fíyɛndonnan, fíyɛnkɛlan, fyɛ́ndilan, fyɛ́ndonnan, fyɛ́nkɛlan, ponpe, pónpe, pɔ́npe, pɔ́npu |
Pompidou | Pɔnpidu |
pompier | pɔ́npiye, tásumafaala, tásumafagala |
pondeuse | fándalama, kílidala |
Pondori | Pɔndori |
pondre prématurement | wɔ̀ɔlɔ |
pont | bábili, bíli, npɔ̀n, pɔ̀n, sén |
pont sur marigot | kɔ̀sen |
ponte | fánda |
popeline | popelini |
popo de Gambie | sàmatlo, sàmatulo |
populaire | popilɛri |
poquet | dànnidingɛ |
porc | jɛ̀, lɛ̀, tùbabulɛ |
porc-épic | bàla |
porc-épic mâle | bàlajigi |
port | bàtondankan, pɔ́ri |
portage | tàli |
portail | kàrangada |
porte | bónda, dá, dálakon, kón |
porte du vestibule | bùlonda |
porte secondaire | dájalan, dɛ́nda |
porte-aiguille | mísɛlitan |
porte-bagages | dònitalan, kɔ́fɛtalan |
porte-drapeau | kàlamana, kàlamɛnɛ |
portée | kɔ́nɔɲa, kɔ́nɔɲɛ, kɔ́ɔɲa |
portefeuille | bè, bèe, bèete |
porte-malheur | gàlo, gwàlo, tèrejugu, tèrejugu |
porte-monnaie | bè, bèe, bèete, jɛ́mɛ, ɲága, ɲáka, pɔ́rɔtɔmani, pɔrɔtɔmani, pɔrɔtɔmonɛ, pɔ́rɔtɔmonɛ, pɔrɔtɔmɔnɛ, pɔ́rɔtɔmɔnɛ |
porte-parole des griots | bérelajɔ |
porte-plume | káalimukala, kálimukala |
porter | tà |
porter chance | kùnnadiya, kùnnandiya |
porter en bandoulière | báratu |
porter en équilibre sur la tête | nténtegema, téntege, téntegelema, téntegeluma, téntegema |
porter envie | hámi |
porter malchance | kùnnangoya |
porter malheur | gàlo, gwàlo |
porter sur le dos | bàmu, bàmun |
porteur | dònitala |
Port-Gentil | Pɔrizanti, Pɔri Zanti |
portier | dákɔlɔsila, dálasigi |
portion | sára |
portion à cultiver | bè, bì, bìn |
portion de terra à cultiver | bè, bì, bìn |
Porto-Novo | Porito Novo, Pɔrɔtonowo |
Port-Saïd | Pɔrisayidi |
portugais | pɔritigɛ, pɔritigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtigɛ, pɔrɔtugɛ, pɔrɔtugɛ |
Portugal | Pɔritigali |
pose des briques | láankanni |
poser | d', dá, sìg', sìgi |
poser brusquement | fáraa |
poser regard | ɲɛ́da |
poseur de hameçons | dólendala |
position | jɔ̀yɔrɔ |
position assise | sìgi |
possédé | dídentɔ, jídentɔ, kúngotɔ |
possédé d'un esprit | jínɛtɔ |
possédé du démon | sìtanɛtɔ |
posséder sexuellement | kɔ́tɛ |
possesseur d'une automobile | móbilitigi |
possessif | tìgiyalan |
possession | tìgiya |
possible | séko |
poste | báarayɔrɔ, pósite, positi, pɔ́site, pɔ́site, pɔ́sitɛ, pɔ́siti, pɔ́su |
poste de garde | positi |
poste de police | pòlisiso |
poste militaire | positi |
poster | lásìgi, lásìgi, násìgi, násìgi |
postérieur | kɔ́fɛla |
postposition | bìlańkɔ́, blàńkɔ́, kɔ́bila |
posture | jɔ̀sen |
posture de prière | ùrukuyi, wùrukuyi |
pot | kùraba, marijuwana |
potable | mìnta |
potager | kɔ̀, kwɔ̀, nákɔforo |
Potamonautes ecorssei? | bábakɛ̀rɛkelen |
potasse | kàta, sɛ́gɛ, sɛ́gɛkata |
potassium | potasiyɔmu |
pot-de-vin | dágunnifɛn, súrafɛn, súrɔfɛn |
poteau | poto |
poteau à fourche triple | tɛ̀ɛ |
poteau de renforcement | sàmasen |
poteau fourche | túloma |
poteau fourchu | bàlema, ntlóma, ntúloma |
potelé | màa, màga, màgan |
potélé | màa, màga, màgan |
potière | dàadala, dàgadilala, dàgadlala, nùmumuso |
potion | fúraji |
potiron | kúsa |
pou de corps | nkàranga |
pou de poule | sɛ̀ɲimi, shɛ̀ɲimi, shyɛ̀ɲimi, syɛ̀ɲimi |
pou de tête | ɲími |
pouah | buruuu, ɛ̀lɛ́, tú, túu, túuu |
pouah! | ájarakata, mɔ́riya, mɔ́rɔrɔ, mɔ́rr, mɔ́rrɔ |
poubelle | ɲàmakɛminan, ɲàmakɛminɛn, ɲàmaminan, ɲàmaminɛn, ɲàmankɛminan, ɲàmankɛminɛn, ɲàmanminɛn |
pouce | bólokɔnidenkunba, bólokɔnikunba, bólonkɔnikunba |
poudre | múgu, námugu, puduru, pudurumugu |
poudre du fusil | ɲɛ̀bɛrɛbo |
poudre insecticide | fúramugu |
poudrière | múgukɛlan |
pouf | dɔ́mɛɛ |
pouf-pouf | tókutoku |
pouilleux | nkàrangatɔ |
poulailler | kúlukulu, sɛ̀kulukulu, sɛ̀sulu, shɛ̀kulukulu, shɛ̀sulu, shyɛ̀kulukulu, shyɛ̀sulu, sùli, sùlu, syɛ̀kulukulu, syɛ̀sulu |
poulain | sòden |
poule | sɛ̀, sɛ̀muso, shɛ̀, shɛ̀muso, shyɛ̀, shyɛ̀muso, sìsɛ, syɛ̀, syɛ̀muso |
poule à aigrette | téentasɛ, téentashɛ |
poule au plumage ébouriffé | júguninsɛ, júguninshɛ, júguninsyɛ |
poule avec ses petits | sɛ̀denba, shɛ̀denba, shyɛ̀denba, syɛ̀denba |
poule d'âge à pondre | sɛ̀danga, shɛ̀danga, shyɛ̀danga, syɛ̀danga |
poule d'eau | jírɔshɛ, kɔ̀sɛ̀nin, kɔ̀shɛ̀nin |
poule de pharaon | kàkalaka, kàmanjɛ, kàtilaka, kàtlaka |
poule de rochers | tú-sɛ̀nin, tú-shɛ̀nin |
poule des Bobos | bɔ̀bɔsɛ, bɔ̀bɔshɛ |
poule du sacrifice | dònsɛ, dònshɛ, dònsyɛ |
poule féconde | nkúrasɛ, nkúrashɛ, nkúrashyɛ, nkúrasyɛ |
poule noire | màna, mànan |
poule noire et blanche | kòlonsɛ, kòlonshɛ |
poule pondeuse | sɛ̀ba, shɛ̀ba, shyɛ̀ba, syɛ̀ba |
poule pour l'initiation | ɲɛ́yɛlɛsɛ, ɲɛ́yɛlɛshɛ |
poule tout blanche | wɛ̀lɛwɛ̀lɛ |
poulet | dònobugun, dònonbugun, sɛ̀, shɛ̀, shyɛ̀, sìsɛ, syɛ̀ |
poulette | sɛ̀misɛn, sɛ̀walan, shɛ̀misɛn, shɛ̀walan, shyɛ̀misɛn, shyɛ̀walan, syɛ̀misɛn, syɛ̀walan |
poulette non fécondée | sɛ̀kama, shɛ̀kama, shyɛ̀kama, syɛ̀kama |
poulette-pondeuse | dágan, dánga |
poulie | puli |
poulies de métier | sòlo |
poumon | fógonfogon |
Poupartia.birrea | nkùna, nkùnan |
poupée | màanin, mɔ̀gɔnin |
pouponnière | dénmarayɔrɔ |
pour | bólo, dáfɛ̀, kámà, kánmà, kósɔ̀n, kɔ́sɔ̀n, kùn, kùnkɔ́rɔ, nɔ̀fɛ̀, y', yé |
pour (que) | jàngó, jànkó |
pour ce qui est de cette année | ɲìnannama |
pour combien | jòlila |
pour que | jáasa, puruke, sàngó, sǎnkó, wáasa, wálasa, wálisa, yáa, yáasa, yála, yálasa, yálisa |
pour rien | fálaki, fálakifalaki, mànamana, nànamasumalen, nànasumalen |
pour toujours | fásayi, kúdayi |
pour voir si | yáa, yála |
pourboire | tìgɛ |
pourcentage | kɛ̀mɛsarada |
pourchasser | kɔ́gɛn, kɔ́gwɛn, nɔ̀fɛgɛ́n |
pourghère | bàganin, mùgu |
pourquoi | mùnná |
pourquoi pas? | hákàjá |
pourri | tòli |
pourrir | dòrogoto, tòli |
poursuivant | nɔ̀gɛnbaa, nɔ̀gɛnbaga |
poursuivre | gɛ́n, gwɛ́n, nɔ̀fɛgɛ́n, nɔ̀mìna, nɔ̀mìnɛ |
poursuivre en courant | nɔ̀gɛ́n |
pourtant | wà |
pourtour | kɛ̀rɛfɛla, lámini, námini |
pourvoir à | ɲɛ́sìgi |
pourvoir en vêtements | fɛ́ɛrɛbɔ, fɛ́ɛrɔbɔ, fɛ́rɛbɔ |
pourvu d'ongle | sɔ̀nima |
pourvu de père | fàma |
pourvu de sauce | nájima, náma |
pourvu que | sàngó, sǎnkó |
pousse de plante | fyɛ́n, sɛ́n, shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
pousse de rônier | dìsi |
pousser | b', bɔ́, dígi, kɔ́nɔdòn, kɔ́nɔnasu, kɔ́nɔsu, kɔ́nɔsuruku, kúbɔ, lámadòn, námadòn, ɲɔ̀ni, ŋúna, ŋúnan, súgusugu, tàlontàlon, tàngi, télun, térun, tóri |
pousser à | kɔ́nɔnasuruku, súguri |
pousser devant soi | kɔ́gɛn, kɔ́gwɛn |
pousser en culbutant | tàlitalima |
pousser en haut | ntìiri, ntùuru, tìrini, tìrinti, tùruntu, tùrunu |
pousser pour aider | dòndò, dòndòn |
pousser rapidement | mɛ̀gɛn |
pousser vers le haut | jùkɔrɔdòn, jùkɔrɔmadòn, jùkɔrɔmadòndon |
poussière | bùgirin, bùguri, fɔ̀lɔkɔ, gángan, gɔ́ngɔn, gwángwan |
poussin | búturu, sɛ̀den, shɛ̀den, shyɛ̀den, syɛ̀den |
poussin 1-15 jours | sɛ̀bunturun, shɛ̀bunturun, shyɛ̀bunturun, syɛ̀bunturun |
Poutine | Pusini |
poutre maîtresse | cɛ́kolo, cɛ́makolo, cɛ́tigɛ |
pouvoir | dàlilu, dàlu, fàa, fàan, fàgan, fànga, fwàn, s', sé, sé, séko, sémako, sénna |
pouvoir populaire | fòrobafanga |
pouvoir secret | násiri, násuru |
povidone iodée | betadini, powidɔni, powidɔni-iyode |
povidone-iodine | powidɔni, powidɔni-iyode |
pratique | nɔ̀gɔman |
pratiquer | táama, tágama, tɔ́gɔma |
pratiquer l'islam | sìlamɛya |
pratiquer un malifice | dàbali |
pratiques des marabouts | móriya, mɔ́riya |
pratiques fétichistes | bámananya, bámanaya |
praziquantel | parazikantɛli |
préambule | jùminɛkan |
précautionneusement | mùndeenin |
précéder | kɔ̀n, kwɔ̀n |
prêche | wáaju, wáajuli |
précipice | dùnfin |
précipitamment | bàlakabalaka, bóloki, búluki, búlukutu, hàrabaharaba, hàrabaharaba, hàrakaharaka, ŋánamatan, sóo |
précipitation | bàlagabalaga, bàlakabalaka, gírin, hàrabaharaba, hàrakaharaka, sòlikabɔ |
précipiter | córoko, cɔ́rɔkɔ |
précis | páyipayi |
précisement | cáli |
précisément | mɛ̀nɛ |
préciser | dákɛnɛmaya, dánkɛnɛmaya, fáranfasilenya, látìgɛ, lɔ́tìgɛ, nátìgɛ, rɔ́tìgɛ |
précision | búgunnatigɛ, dànnaci, fáranfaasiya, fáranfasiya |
précoce | jóona |
prédécesseur | ɲɛ́tigi |
prédestiné | nànkama, wólonkama |
prédicateur | wáajulikɛla |
predisone | peredinizolɔni |
prednisolone | peredinizolɔni, peredinizɔni |
prednisone | peredinizɔni |
préface | ɲɛ́bila, ɲɛ́bla |
préférable | fìsa, fìsaman, fsà, fùsa, kùsa, wùsa |
préféré | bára, jèlimandi, jèlimandi, jòlimandi, jòlimandi, ɲɛ́nasago |
préférence | fìsabaanciya, fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fùsabaanciya, nègela, ɲɛ́nata, ɲɛ́nawoloma |
préférer | fìsamanciya, fìsamannciya, fìsamantiya, fìsaya |
préfet | pérefe |
préfixe | ɲɛ́-fara-n-kan, ɲɛ́nɔrɔ |
préjudice | dànkari, hàkɛmako |
prématuré | wɔ̀lɔwɔlɔden, wɔ̀rɔwɔrɔ |
prémices | kùnfɔlɔ |
prémices de bière | ɲàmaji |
premier | fɔ́lɔ, fɔ́lɔ, gále, gále, gále, npére, npére, npíri, npíri, pére, pére, peremiye, peremiyɛ |
premier lavage | kòronbokari, kòronbonkari, kùrunbokari, kùrunbonkari |
premier ministre | mínisiriɲɛmaa, mínisiriɲɛmɔgɔ, peremiyeminisiri |
premier quartier de la lune | káloɲɛnin, káloɲinɛnin |
première | peremiyɛ |
première partie | kùnfɔlɔ |
premières dents des bébés | kólobɔ |
premières pluies | bòwoyoji, sánjikuna |
premier-né | kɔ́nɔɲɛfɔlɔden |
prendre | cáwu, fíl', fílɛ, flɛ́, má, mìna, mìnɛ, mɔ́, mɔ́n, tà |
prendre à pleine main | tɔ̀nɔmajɔnya, tɔ̀rɔmajɔn, tɔ̀rɔmajɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔ, tɔ̀rɔmɔjɔn, tɔ̀rɔmɔjɔnya, tɔ̀rɔmɔjɔya |
prendre au sérieux | báman, bánban, sɛ̀bɛdɔn, tɔ̀pɔtɔ |
prendre avec énergie | ŋári |
prendre brusquement | fàro, fàron, npàgon, pàgon, pàro, pàron, pàton |
prendre comme cadavre | sùta |
prendre conscience | ɲɛ́matìgɛ |
prendre couleur ocre | ngálama |
prendre de force | góro, górowu |
prendre de la consistance | kɔ́gɔ, kwá |
prendre en charge | dɔ̀, jɔ̀ |
prendre en compte | jàtemìnɛ, jàtimìnɛ |
prendre en location | sòfuru |
prendre garde à | kɔ̀lɔsi |
prendre la base | jùtà |
prendre la ferme décision | kɔ̀nkɔn |
prendre la parole | dɛ̀ɛmu, dɛ̀gɛmu, jɛ̀ɛmu, jɛ̀mu |
prendre la tête | ɲɛ́mìnɛ |
prendre le dessus | wàsadòn |
prendre le diner | tìlerɔ |
prendre le petit déjeuner | dàraka |
prendre logement chez | jìgi, jìgin |
prendre par les pieds et les mains | cɛ́tà |
prendre par surprise | cɔ́mi, cɔ́min |
prendre part | dádòn |
prendre position près de | dálasìgi |
prendre sa retraite | ereterete |
prendre soin | dɛ́ndɛ, lákùru, lákùrun, nákùru, nákùrun |
prendre soin de | dɛ́lɛ, jàntó, mɛ́rɛmɛrɛ |
prendre son élan | dágèn, dágwèn, kɛ̀rɛmu |
prendre un abonnement complet | bàkurubasàn, bàkurumasàn |
prendre un raccourci | kàmankɔrɔsɔgɔ |
prendre une couleur ocre | ngálama |
prends! | hɔ́n |
preneur de dépôt | ságanyatabaga, ságayaminabaga |
preneur de garantie | ságanyatabaga, ságayaminabaga |
prénom | tɔ́gɔ, twá |
prénom apotropaïque | dénnabɔnɛtɔgɔ |
prénom personnel | tɔ́gɔjɛ |
préoccupation | fɛ̀la, háju, kàmanagan, kùnkan, kùnko, kùnkɔrɔko, ɲɛ́mada |
préoccuper | kàmanagàn, kùnmasìri |
préparatifs | làbɛn, nàbɛn, ɲɛ́sigi |
préparer | bíla, dàbali, díla, dílan, dlá, dlán, fìri, lábaara, lábɛ̀n, lálaga, nábaara, nábɛ̀n, ɲɛ́mìnɛ, rɔ́bɛ̀n |
préparer à la va-vite | kùruba |
préparer des bouchées | lɔ́gɔmaya |
préparer intentionnellement | dábɔ |
préparer l'arrivée de | ɲɛ́bìla, ɲɛ́blà |
préparer l'eau | séene, sɛ́ɛnɛ, shéne, shɛ́nɛ, shyéne, syéne |
préposé | pilantɔn |
préposition | bìlaɲɛ, blàɲɛ |
prépuce | dábulu, dáburu, fɔ́rɔdabulu, fɔ́rɔdaburu, fɔ́rɔwolo, wúludaforoko |
près de | dáfɛ̀, fànfɛ̀ |
présage | kìbaroya, kìbaruya |
prescription maléfique | sárakajugu |
préscrire | sɛ́bɛn |
présence d'esprit | hákili |
présentation | kùnbɔ |
présentation du bébé | kùnnabɔ |
présenter | màsìgi |
préservatif | fúgulanafama, mánanin |
préservation | kísili |
préserver | kísi |
présidence | ɲɛ́maaya, ɲɛ́mɔgɔya |
président | jàmanakuntigi, jàmanatigi, jàmanitigi, pèresidan, pèrezidan |
président d'association | tɔ́nkuntigi |
président d'honneur | tɔ́nfa |
présidente | peresidanti |
présidente d'honneur | tɔ́nba |
présidente des femmes | mùsokun |
presque mûr | sánasana, sínasina |
pressé | sènnateli, sènnatɛli, téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
presser | bísi, cɔ́ngɔ, cɔ́nkɔ, cɔ́nkɔn, dígi, gɛ̀rɛntɛ, gíni, gínin, gírin, gwɛ̀rɛntɛ, jɔ́sɔ, jɔ́sɔn, kɔ́ntɔrɔmàbɔ́, kɔ́ntɔrɔnmàbɔ́, kɔ́tɔrɔmabɔ, màdígi, mɔ́si |
presser à parler | dálateliya |
presser l'allure | sènnatéliya, sènnatɛ́liya |
presser qqch | báman, bánban |
pression | dága, dígi, gɛ̀rɛntɛ, gwɛ̀rɛntɛ |
preste | bólolateli, bólolateli, bólolatelin, bólolatelin |
prestement | páraki |
présure | sìminan |
prêt | dɔ́nɔ |
prêt à porter | kálakadulon, kála-kà-dúlon |
prêt à usure | gɔ̀rɔgɔ, gɔ̀rɔkɔ |
prétentieux | jàgonci, jàgotigi, màɲaganci, ɲànyɛrɛla, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́ntannci, ɲɛ́tanci, ɲɛ́tanci |
prétention | wásobaanciya, wásobaganciya |
prêter | dɔ́nɔ, jùrudòn, sánga, sínga |
prêter attention | tà, túlomada |
prêter attention à | kɛ́rɛnkɛrɛn |
prêter serment | shyɛ́n, síɲɛ, síɲɛn, síyɛn, syɛ́n |
prêteur | jùrudonna |
prétexte | húja |
prétexter | tùrudà |
Pretoria | Pretoriya |
prêtre | pɛrɛtiri, tùbabumori |
preuve | kíisa, séere, séereya, shyéere, shyéereya, syére |
preux | ntála |
prévenir | kàngarimadá, kànkarimadá, kɔ̀n, kwɔ̀n, lábàli, nábàli, súda |
prévention | kùnbɛn |
prévoir | bóloda, dábɔ, dɔ́gɔda, ɲɛ́bìla, ɲɛ́blà, ɲɛ́mìnɛ, ɲɛ́sìgi |
prier | déli, dɛ́li, màdéli, sáli, séli, sɛ́li |
prière | áladeli, bàto, bàtu, déli, dɛ́li, séli, sɛ́li |
prière communautaire | álabato |
prière de 14h | sélifàna |
prière de 20h | sáafo |
prière du crépuscule | fìtiri |
prière musulmane de l'aube | fájiri, fáyiri |
prière surérogatoire | náfila, náfula |
primaquine | pirimakini |
prime | jànsa, sɛ̀gɛnsara |
primeurs | súmusumu |
principal | dáfata, kùnbaba, kùnbaba |
principe | táabolo |
principe de réussite | bɔ́kolo |
principe vital | ní |
Prionops.plumata | ɲáanikɔ̀nɔnin |
priorité | fɔ́lɔya |
prise d'otages | cɛ̀minɛ |
prise de lutte | gɔ̀nkuru, kɛ̀rɛ, kɛ̀rɛnin, nkɛ̀rɛ, nkɛ̀rɛnin |
prise de tabac | ntɔ̀ri |
priser | mìn |
priseur | pirizɛri |
prison | kàso |
prisonnier | kàsoden, kàsoladen, kàsolamɔgɔ |
privatif | -ntan |
privatiser | piriwatise |
privé | dùnduguma |
priver | bólolagòsi, bólolagɔ̀si, kɔ̀li, kɔ̀yi |
priver d'argent | wárintanya |
priver d'assiduité | tíminangoya, tíminankoya |
priver d'enfant | dénntanya, kònaya |
priver d'espérance | jìgintanya |
priver de | kùmaniya, kùnmaniya |
priver de biens | nɛ́ɛmantanya |
priver de femme | cɛ̀gananya, cɛ̀ganaya, mùsontanya |
priver de la capacité de marcher | sènntanya |
priver de logement | dúntanya |
priver de mari | cɛ̀ntanya |
priver de nourriture | bálontanya, nɛ́ɛmantanya |
priver de pied | sènntanya |
priver qqn | jɛ̀ |
prix | dá, hákɛ, jànsa, jɔ̀njɔn, kùnkɔrɔtasɛbɛn, kùnnawolosɛbɛn, ládiyalifɛn, nádiyalifɛn, sànsɔngɔ, sɔ̀ngɔ, wári, wɔ́ri |
prix d'achat | sànda |
prix de vente | fèereda, fyèreda |
prix des condiments | násɔngɔ |
prix du trajet | páse |
prix exagéré | yùruguyurugu, yùrukuyuruku |
prix(récompense) | píri |
probablement | ɲàantuma, ɲàntuma, ɲàtuma, ɲɔ̀gɔntuma |
problème | báasi, bási, háju, kó, kóɲa, kóɲɛ, kùnkan, láko, nìko |
problème compliqué | gìrigara |
problème d'équilibre | lìngilanga |
problème insoluble | téntànten |
procaïne | porokayini |
Procavia capensis | fárakɔrɔba |
Procavia.capensis | kùlubàlen |
procédé | dàliluya, dàluya, mìnɛ, mìnɛbolo |
procéder | tɛ̀mɛ, tɛ̀mɛn |
procès | kíiri, kíiritigɛ, kíiti, kíititigɛ, kíri, kíritigɛ, kíti |
prochain | kɔ́ta, kúra, màaɲɔgɔn, mɔ̀gɔɲɔgɔn, nàta |
proche | dùnge, fàsolamɔgɔ, gàden, gwàden, làmaana, lìmaana, lìmana, màsurun, sùrun, sùrun, sùrunman |
procréation | dénsɔrɔ, wólo, wólon |
procureur | pórokirɛri |
prodigieux | dákabana |
production | porodikisɔn |
produire | k', kɛ́, sɔ̀n |
produire des ampoules | lògologo |
produire un éclair | yégeru, yégerun |
produit | bɔ́ |
produit acidifiant | kùmu, kùmun |
produit agricole | sɛ̀nɛkɛfɛn |
produit anesthésique | kìrinnan |
produit insecticide | sòsofagalan |
produit laitier | nɔ́nɔmafɛn |
produit magique qui rend invisible | dìbilan |
produit psycho | kawa |
produit urticant | ŋɛ́ɲɛ |
proéminence | tónton |
proéminent | gásaki, kásaki, nkásaki |
professeur | kàlanfa, porofesɛri |
profession | báarada |
profit | bɔ́, dòndala, kɛ́, kɛ́n, nàfa |
profitable | nàfama |
profiter | dàamu |
profiter de | díyabɔ, tɔ̀nɔbɔ́ |
profond | dùn, kɔ́nɔdun |
profondeur | dùnya |
progéniture | bɔ́nna, gàrasɛgɛ, gàrijɛgɛ, gàrijigɛ, gàrisɛgɛ, gàrjɛgɛ, gɛ̀rɛjigɛ, gɛ̀rɛsɛgɛ, jèli, jòli |
progestérone | porojɛsitin |
programme | pòrogaramu |
Programme des Nations unies pour le développement | Pinudi |
progrès | bɔ́nɔgɔla, ɲɛ́fɛtaa, ɲɛ́taa, táaɲɛ |
progresser | sánnayɛ̀lɛn |
progressif | -tɔ |
progressif non visuel | -la, -na |
progressiste | porogeresisi |
proguanil | poroganili |
prohiber | kɔ́n |
projectile | kìsɛ |
projection des diapositives | jàbɔ |
projet | póroze, pórozɛ, pórozɛ, próze, sàgonako |
projeter avec bruit | fúgufugu |
prolapsus anal | kɔ́bɔ |
prolapsus génital | ɲɛ́fɛlabɔ |
prolapsus utérin | ɲɛ́fɛlabɔ |
proliférer | ɲága, ɲáka |
prolongation | máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ |
prolonger | máanabɔ, mɔ́ɔnɔbɔ |
promenade | yáala, yáalasen |
promener | láyaala, náyaala, rɔ́yaala |
promeneur | sènnayaalala |
promesse | dáfalen, dákun, kàlikan, láhidu, láyidu, sárati |
prométhazine | porometazini |
promettre | kándi, kánnabìla, kánnamìnɛ, láhidu, láyidu |
promotion | fílankulu, fílansɛrɛ, flánkulu, flánsɛrɛ |
promouvoir | bárabɔ, jíidi, yíidi |
prompt | téli, téli, télin, télin, tɛ́li, tɛ́li |
prompt à insulter | dálateli, dálateli |
pronom | nɔ̀nabila, nɔ̀rɔbila |
pronom auditeur | kúmafɛnɔna |
pronom de la deuxième personne | kúmafɛnɔna |
pronom de la première personne | kúmafɔnɔna |
pronom locuteur | kúmafɔnɔna |
prononcer incantation | kílisi, kírisi |
propagande | porobaganin |
propager | càrin, cɛ̀rin |
propension à la querelle | bàlawumaya |
prophète | cíbaa, cíbaga, kíra, nàbi, nàbila, nàbilayi |
Prophète | álakira |
prophétie | kíraya |
Propiocine | poropiyosini |
proportion | kíisa |
propos mesquins | dálako, dárɔko |
propos mielleux | ɲùman-fɔ̀-ń-ɲɛ́-ná |
propos qui engagent l'avenir | gèjumakan |
propos sérieux | sɛ̀bɛkan |
proposer | dájìra, dáyìra |
proposition négative | bànsen |
propre | jɛ́, jɛ́, sáni, sáni, sániman, sánu, sánuman, séni, séni, sénu, sénu |
propre enfant | wóloden |
propre mère | bángeba, wóloba |
propre père | bángefa, wólofa |
propre salut | yɛ̀rɛɲini |
propreté | bɛ̀sɛya, jɛ́lenya, jɛ́ya, sániya, sánuya, sénuya |
propriétaire | tìgi |
propriétaire d'un moyen de transport | bòlifɛntigi |
propriétaire d'une 'concession | dútigi |
propriété | tá, tìgiya |
propriété d'autrui | wálita |
propriété légitime | hàlala |
propriété personnelle | táya |
propriété privé | dùnduguma |
prosélyte | túubiden |
prospectif | -tɔ |
prospère | nɛ́ɛmama |
prospérer | ɲɛ́suma, sàbati, yíidi |
prospérité | álatanu, káyira, ɲɛ́suma |
prostate | pɔrɔsitati |
prosternation | sùjudu, sùjuru |
prostituée | cáka, díyatɔmuso, játɔmuso, játɔmuso, súngurunba, tùtu, yɛ̀rɛkunfeerela |
prostitution | súngurunbaya, yɛ̀rɛkunfeere |
protecteur | kánabaa, kánabaga |
protection | bàadɛ, bàdɛ, bìla, blà, kàlfa, kàlifa, kána, kùnbɛnnan, sòlo, sùtara, sùtura |
protection divine | hìjabu |
protection magique | háya |
protéger | kána, kɔ̀nɔgɛ́n, kɔ̀nɔgwɛ́n, lákana, látànga, nákana, nátànga, tànga |
protéïne | poroteyini, sɛ̀mɛnan |
protéïne pure du lait | ipɛriporotidini |
protestant | porotɛsitan |
prothèse | porotɛsi |
protoptère | wònto |
Protopterus annectens | wònto |
provenir | báman, bánban |
proverbe | nsàna, ntàalen, ntàlen, nzàna |
providence | álafàrańkàn |
province | kàbila, kàbla, màra, nɔ̀dugu, nɔ̀kandugu |
proviseur | porowisɛri |
provisions | bólomasigi |
provisions de route | sírafana |
provisoire | dóntɛmɛ, porowizuyari |
provocateur | kɛ̀lɛtigɛla |
provocation | dálaɲini, ɲɛ́don |
provoquant | cɛ́ncɛncɛn |
provoquer | bánge, bángen, bángin, dálaɲini, màamaɲini, màmàɲíni, sábabuya, sɔ̀nnaɲini, súruki, súruku |
provoquer des ampoules | bòlokoto, dlòkoto, dòlokoto, dùlokoto |
provoquer des pustules | fùrufuru |
provoquer insomnie | ɲɛ́jo |
provoquer qqch | láɲini, náɲini |
provoquer qqn | láɲini, náɲini |
proximité | kɛ̀rɛnkɛrɛn, màsurun, màsurunna, màsurunya, nàakɔrɔla, nàgakɔrɔla, sùrunya |
prudemment | búgɛ, búkɛ, yɛ́rɛtɛtɛ |
prudence | hákilimaya, jàntóńyɛ̀rɛla |
prudent | fàratibali |
prune | puruni |
prunellier chimène | ntɔ́nkɛ |
prunellier-liane | kɔ̀rɔ́ngɛ̀yin, kɔ̀rɔ́ngwɛ̀yin, sòlamìnkɔn, wáradagan, wáradagwan, wáramìnkɔn |
prunier cornu | nkùna, nkùnan |
prunier mombin | mìnkɔn |
prunier noir | kòro |
prunier-glu | ntège |
prurigo | kòroŋɛɲɛ |
Psalydolytta.pilipes | mìnna |
Psidium guajava | bùyagi, bùyaki |
Psittacula krameri | sòlo, sòlokujan |
Psittacula.krameri | fúlasòlo |
psoriasis | mìnandajinɔ |
Psorospermum.corymbiferum | kàrijakuma |
Psorospermum.guineense | kàrijakuma |
Pteleopsis.tuberosa | ntɛ̀lɛnin, ntlɛ̀nin |
Pterocarpus erinaceus, Picreus lanceolatus | gèni, gènin, gènu, gòni, gɔ̀ni, gwèni |
Pterocles exustus | bàlakawúli |
Pterocles quadricinctus | bàlakawúli |
Pterocles senegalus | bàlakawúli |
Pterocles.exustus | gáragàra, gwáragwàra |
Pterocles.quadricinctus | gáragàra, gwáragwàra |
Pterocles.senegallus | gáragàra, gwáragwàra |
Ptilostomus.afer | kɔ̀nɔjanfin |
Ptolémée | Pitoleme |
puant | ŋánwu |
puanteur | kásagoya, kásakoya, nkóronkoronbakasa, nkóronkoronkasa |
pubis | gɛ̀nɛ, kɛ̀nɛ, kɛ̀ɲɛ |
public | jàma, kɛ́nɛkanda |
publicité | pibilisite |
publier | gánse, gánsi |
puce | jàtakɔ̀li, jàtakɔ̀yi |
pudeur | màlo, màloya, ɲɛ́malo, sáamɛya |
puîné | nɔ̀na, nɔ̀nada, nɔ̀rada, nwàna, ɲɔ́gɔnna, ɲɔ́ɔnna, ɲwánna |
puis | kɔ́fɛ̀ |
puisard | wùluwúlu, wùruwúru |
puiser | kábi, sòli |
puisette | jífilen |
puisque | báwò, kómi, kómi, kómin, kómin, kɔ́mi, kɔ́mi |
puissance | bárikamaya, fàa, fàamaya, fàan, fàgan, fànga, fwàn, sébaaya, sébagaya, sétigiya, yíriwa |
puissance occulte | dàlilu, dàlu |
puissance royale | màsaya |
puissant | bòn, fàama |
puits | kɔ̀lɔ, kɔ̀lɔn |
puits de mine d'or | dàma, dàman, ntàma |
pulpe | bù |
pulpe des fruits | fùru |
pulpe du fruit de nèrè | nɛ̀rɛmugu |
pulvériser | fúgufugu, mɔ́ɲɔkɔ, mɔ́ɲɔngɔ, mɔ́ɲɔnkɔ, tɔ́ɲɔnkɔ |
punaise de lit | cínnifɛn, dàbi |
punaise du cotonnier | bànangɔmɛ |
punir | ɲàkin, ɲàngi, ɲɛ́gàn, ɲɛ́gwàn |
punition | kàfaara, kàfaari, kàfara, kàfari, kùnko, ɲɛ́gan |
pupille | lámɔden, màramɔgɔ, námɔden, ɲɛ́fin, ɲɛ́màanin, ɲɛ́mɔ̀gɔnin |
pur | bɛ́rɛbɛ̀rɛ, gɛ̀rɛgɛrɛ, gwɛ̀rɛgwɛrɛ, jɛ́, jɛ́, sániman, sánuman |
purée d'ignames | fùfu |
purée! | pwá |
purgatif | kɔ́nɔfiyɛlan |
purge | kɔ́nɔkarifura |
purifier | sénuya |
pus | nɛ̀, nɛ̀n |
pusillanime | yíranyirannci |
pusillanimité | dùsukunntanya |
pustule | kùrukuru |
putain | cáka, nà-ń-kɛ́, nà-ń-k'í-kɛ́, súnguru, súngurun, súngurunbamuso |
pyorrhée | ɲíntaradimi |
pyrantel | pirantɛli |
pyrazinamide | pirasinamidi, pirazinamidi |
pyréthrine | piretirini |
pyréthrines | pirɛtirini |
pyriméthamine | pirimetamini |
pyrosis | sɔ̀nkuna |
python | bìnimini, míniɲan, míniyan, mìnimini |
python royal | ɲà, ɲàn |
Python.regius | ɲà, ɲàn |
Python.sebae | míniɲan, míniyan |
pytiriasis versicolor | gànfɛlɛ, nkànfɛlɛ, nsànfala, nsànfalanfalan, nsànfɛlɛ, zànfala |